Ming: Everyone go home! Where are your parents? And put some clothes on!
出自電影《青春養成記》 的經典對白。
更多青春養成記的經典對白
Ming: The farther you go, the prouder I'll be.
Ming: Everyone go home! Where are your parents? And put some clothes on!
Meilin Lee: I like boys! I like loud music! I like GYRATING! I'm 13, DEAL WITH IT!
Abby: Mine called it 'stripper music'. What's wrong with that!
Meilin Lee: You sicko! What were you thinking? Why would you draw those things? Those horrible, awful, sexy things?
Ming: Mei Mei! Tell them it's mommy!
Meilin Lee: Crap, no! Guys, what are you doing? Go away!
How could she? How could she do this to... her own... MOTHER?
Ming: The farther you go, the prouder I'll be.
Meilin Lee: I like boys! I like loud music! I like gyrating! I'M 13, DEAL WITH IT!
Miriam: LITERAL goosebumps!
Ming: I'm telling your mothers!
Meilin Lee: I'm a gross red monster!
Abby: Mine called it 'stripper music'. What's wrong with that!
Ming: Mei Mei! Tell them it's mommy!
Meilin Lee: Hey Bart, hey Lisa.
Meilin Lee: Crap, no! Guys, what are you doing? Go away!
Ming: The farther you go, the prouder I'll be.
Ming: Everyone go home! Where are your parents? And put some clothes on!
Abby: Mine called it 'stripper music'. What's wrong with that!
Meilin Lee: You sicko! What were you thinking? Why would you draw those things? Those horrible, awful, sexy things?
Ming: Mei Mei! Tell them it's mommy!
Ming: How could she? How could she do this to... her own... MOTHER?
Ming: How could you be so... so... CRASS? Meilin Lee: Oh that's nothing, you wanna see crass? Ming: What are you doing? Stop moving like that! Meilin Lee: What's wrong, is this bothering you?
Meilin Lee: I've always had to be Meilin Lee: "perfect little Mei-Mei", but maybe I *like* this new me.


