16句《飛越東柏林/Target》電影金句

Walter Lloyd: If you love Jesus, honk your horn.

出自電影《飛越東柏林》 的經典對白。

更多飛越東柏林的經典對白

Taber: Where did you recruit him? In the Sears catalog?

飛越東柏林電影對白:Taber: Where did you recruit him? In the Sears catalog?

Walter Lloyd: If you love Jesus, honk your horn.

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd: If you love Jesus, honk your horn.

Walter Lloyd: Do yourself a favor and take the rest of your life off. If I see you again ... I won't see you again.

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd: Do yourself a favor and take the rest of your life off. If I see yo

Clay: If I want to worry, I'll worry; free fucking country, right?

飛越東柏林電影對白:Clay: If I want to worry, I'll worry; free fucking country, right?

Chris Lloyd: Son of a bitch! Can't you leave this family alone?

飛越東柏林電影對白:Chris Lloyd: Son of a bitch! Can't you leave this family alone?

Walter Lloyd: A long time ago I worked for the CIA.

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd: A long time ago I worked for the CIA.

Taber: Where did you recruit him? In the Sears catalog?

飛越東柏林電影對白:Taber:  Where did you recruit him? In the Sears catalog?

Walter Lloyd: If you love Jesus, honk your horn.

Walter Lloyd: Do yourself a favor and take the rest of your life off. If I see you again ... I won't see you again.

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd:  Do yourself a favor and take the rest of your life off. If I see y

Clay: If I want to worry, I'll worry; free fucking country, right?

飛越東柏林電影對白:Clay:  If I want to worry, I'll worry; free fucking country, right?

Chris Lloyd: Son of a bitch! Can't you leave this family alone?

飛越東柏林電影對白:Chris Lloyd:  Son of a bitch! Can't you leave this family alone?

Walter Lloyd: A long time ago I worked for the CIA.

Walter Lloyd: I hope you're not going to fool around because I have a lot of things to do. Donna Lloyd: You mean Miss Twinkle Tits in banking?

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd:  I hope you're not going to fool around because I have a lot of thi

Walter Lloyd: They gave us new papers, new jobs, new names. The works... everything. Chris Lloyd: New names? Walter Lloyd: Yeha. Chris Lloyd: Oh, Oh. Wait a minute. We were at the hotel and Taber asked you, "What name?" This is not my name? What's my name? Walter Lloyd: Derek, Derek Potter. I'm Duncan. This is where the "Duke" comes from.

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd:  They gave us new papers, new jobs, new names. The works... everyth

Walter Lloyd: You know the rule as well as I do: an agent's family was sacred. Schroeder: And you broke that rule! Walter Lloyd: No! Not me, not my people. I checked them out, every one of them. I held my own investigation. Schroeder: I evacuate myself on your investigation!

飛越東柏林電影對白:Walter Lloyd:  You know the rule as well as I do:  an agent's family was sacred.

Chris Lloyd: Look, I don't know who you were in the old days but don't you think I should do the driving now? Walter Lloyd: Just don't worry, okay? I think I can handle. Chris Lloyd: Alright. Here we go to Hamburg at 20 miles an hour.

飛越東柏林電影對白:Chris Lloyd:  Look, I don't know who you were in the old days but don't you think
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App