34句《辣妹青春/Riding in Cars with Boys》電影金句

辣妹青春經典對白:Beverly: I didn't go past second base, which means nothing below the waist... my waist not his.

Beverly: I didn't go past second base, which means nothing below the waist... my waist not his.

出自電影《辣妹青春》 的經典對白。

更多辣妹青春的經典對白

Beverly: I didn't go past second base, which means nothing below the waist... my waist not his.

辣妹青春電影對白:Beverly: I didn't go past second base, which means nothing below the waist... my

Beverly: He's very handsome, so don't hit him in the face.

辣妹青春電影對白:Beverly: He's very handsome, so don't hit him in the face.

Beverly: Mommy has to study. I gotta do everything I can to get us out of here... Ugh, Mr. Stinky Pants.

辣妹青春電影對白:Beverly: Mommy has to study. I gotta do everything I can to get us out of here...

Raymond Hasek: My dad always said my head was hard as a rock. He broke his hand on it twice.

辣妹青春電影對白:Raymond Hasek: My dad always said my head was hard as a rock. He broke his hand o

Beverly: You want my permission to use a small amount of heroine forever?

辣妹青春電影對白:Beverly: You want my permission to use a small amount of heroine forever?

Beverly: Remember, I am your mother. And that means you're not allowed to stay mad at me.

辣妹青春電影對白:Beverly: Remember, I am your mother. And that means you're not allowed to stay ma

Beverly (Age 11): For Christmas I'd like a bra, to enhance what I got, which is a lot more than that Melissa Thomas.

辣妹青春電影對白:Beverly (Age 11): For Christmas I'd like a bra, to enhance what I got, which is a

Lizard: You can't handle a kid if you don't have anything you can take away.

辣妹青春電影對白:Lizard: You can't handle a kid if you don't have anything you can take away.

Amelia: We're young, we deserve to be young. We deserve to be young together.

辣妹青春電影對白:Amelia: We're young, we deserve to be young. We deserve to be young together.

Raymond Hasek: You're gonna hear a lot of bad things about me, but only two of the three things are gonna be right.

辣妹青春電影對白:Raymond Hasek: You're gonna hear a lot of bad things about me, but only two of th

Beverly: I didn't go past second base, which means nothing below the waist... my waist not his.

辣妹青春電影對白:Beverly:  I didn't go past second base, which means nothing below the waist... my

Beverly: Stop bleeding! Stop bleeding!

辣妹青春電影對白:Beverly:  Stop bleeding! Stop bleeding!

Beverly: He's very handsome, so don't hit him in the face.

Raymond Hasek: My dad always said my head was hard as a rock. He broke his hand on it twice.

辣妹青春電影對白:Raymond Hasek:  My dad always said my head was hard as a rock. He broke his hand

Beverly: You want my permission to use a small amount of heroine forever?

辣妹青春電影對白:Beverly:  You want my permission to use a small amount of heroine forever?

Beverly (Age 11): For Christmas I'd like a bra, to enhance what I got, which is a lot more than that Melissa Thomas.

辣妹青春電影對白:Beverly (Age 11):  For Christmas I'd like a bra, to enhance what I got, which is

Lizard: You can't handle a kid if you don't have anything you can take away.

辣妹青春電影對白:Lizard:  You can't handle a kid if you don't have anything you can take away.

Amelia: We're young, we deserve to be young. We deserve to be young together.

辣妹青春電影對白:Amelia:  We're young, we deserve to be young. We deserve to be young together.

Raymond Hasek: You're gonna hear a lot of bad things about me, but only two of the three things are gonna be right.

辣妹青春電影對白:Raymond Hasek:  You're gonna hear a lot of bad things about me, but only two of t

Beverly: Mommy has to study. I gotta do everything I can to get us out of here... Ugh, Mr. Stinky Pants.

辣妹青春電影對白:Beverly:  Mommy has to study. I gotta do everything I can to get us out of here..

Beverly: Remember, I am your mother. And that means you're not allowed to stay mad at me.

辣妹青春電影對白:Beverly:  Remember, I am your mother. And that means you're not allowed to stay m

Raymond Hasek: You're gonna hear a lot of bad things about me, but only two of the three things are gonna be right.

辣妹青春電影對白:Raymond Hasek:  You're gonna hear a lot of bad things about me, but only two of t

Raymond Hasek: Please marry me, Bev. Because I'm shit without you. Beverly: Oh how romantic... a marriage proposal that contains the word "shit."

辣妹青春電影對白:Raymond Hasek:  Please marry me, Bev. Because I'm shit without you. Beverly:  Oh

Jason: Who says I'm in one piece? Beverly: You're the most normal person I know. Jason: Normal? Normal? Amelia was in New York two weeks ago. She wants me to transfer. She wants me to enroll in her school. But I can't go. I can't leave you. Cause if something bad happens... Jason: ... it's my fault. I'm what went wrong in your life. You know, you wrote a book about it. I swore I wouldn't - Did you know that I love Amelia? Don't worry, she left already. Here's the funny thing. She thinks I can't love her because she can't make me happy... and damn it, she's the only good thing in my life. I'm just incredibly screwed up. Just so we're real clear about this, I blame you. Beverly: When does this job ever end? Jason: You call it a job? Beverly: Well, what do you think it is? A calling?

辣妹青春電影對白:Jason:  Who says I'm in one piece? Beverly:  You're the most normal person I know

Beverly: Aaaaah! Aaaaah! Mrs. Teresa D'Onofrio: What? What happened? Beverly: He peed in my mouth! Mrs. Teresa D'Onofrio: Ha ha ha. Jason, you make your grandma so happy.

辣妹青春電影對白:Beverly:  Aaaaah! Aaaaah! Mrs. Teresa D'Onofrio:  What? What happened? Beverly:

Beverly: I promise from now on I'm going to be more attentive. DO you know what attentive means? Jason (Age 6): No. Beverly: OK. Do you know what responsible means? Jason (Age 6): No. Beverly: Damn! I should've read to you more.

辣妹青春電影對白:Beverly:  I promise from now on I'm going to be more attentive. DO you know what

Beverly: Dear mom and pop, the immediate prospect of your reading this letter so shatters my spirit, it makes me a stranger to myself. Your fears over my behavior, which I thought arbitrary and unreasonably restrictive, seem now the stuff of wisdom. I have terrible news I'm withholding from you. But now, like the poison from an adder's tongue, I have to spit it out. I am pregnant. Janet Donofrio - Age 12: Wow. That's really good writing.

辣妹青春電影對白:Beverly:  Dear mom and pop, the immediate prospect of your reading this letter so

Jason - Age 8: I'm the only kid I know that has to cook dinner! Beverly: Well, I'm the only mom I know with shoes that talk to people!

辣妹青春電影對白:Jason - Age 8:  I'm the only kid I know that has to cook dinner! Beverly:  Well,

Beverly: We're supposed to be a team right? Jason - Age 8: No! You're supposed to be the mother, and I'm supposed to be the kid!

辣妹青春電影對白:Beverly:  We're supposed to be a team right? Jason - Age 8:  No! You're supposed

Fay: Don't blame me if this party is boring and no fun. Beverly: Fun? Fun? Fun is what you bring with you.

辣妹青春電影對白:Fay:  Don't blame me if this party is boring and no fun. Beverly:  Fun? Fun? Fun

Fay: Hi! My name is Fay and I am Bev's best friend, I just wanted to say is how beautiful Bev looks tonight and to wish her all the happiness in the world, and now that I've said that, maybe one of you could say it to her too. Sitting over is a girl that just has this light around her stands when your near her, you just know something exciting is going to happen. So if you all think you deserve some sort of a medal for being here just because of the special circumstances... Mr. Leonard Donofrio: Oh Fay Fay: No wait, wait Mr. D I'm not finished just yet Fay: If y'all think your so great for being here, then don't bother talking to me either, okay? Because I'm pregnant too!

辣妹青春電影對白:Fay:  Hi! My name is Fay and I am Bev's best friend, I just wanted to say is how

Amelia: I got your message Jason: You did? Amelia: Yes, I love you too. Jason: This is the greatest converstion of my life!

辣妹青春電影對白:Amelia:  I got your message Jason:  You did? Amelia:  Yes, I love you too. Jason:

Beverly (Age 11): There on a wind-swept bluff, he stands waiting. The man of your dreams. The man that will love you more than anything else for the rest of your life. Janet Donofrio - Age 8: Wow! Beverly (Age 11): You run to each other. Your bodies, your lips, they're coming closer, and closer together, until finally, you kiss!

辣妹青春電影對白:Beverly (Age 11):  There on a wind-swept bluff, he stands waiting. The man of you

Jason - Age 8: Plus I have to do everything around here! I have to shop, cook, clean and do the laundry! I never get to play! Beverly: We're supposed to be a team right? Jason - Age 8: No! You're supposed to be the mother, and I'm supposed to be the kid!

辣妹青春電影對白:Jason - Age 8:  Plus I have to do everything around here! I have to shop, cook, c
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App