49句《瞎趴姊妹/Sisters》電影金句

瞎趴姊妹經典對白:Maura Ellis:  Can I borrow me your bathroom? Number one only.

Maura Ellis: Can I borrow me your bathroom? Number one only.

出自電影《瞎趴姊妹》 的經典對白。

更多瞎趴姊妹的經典對白

Maura Ellis: We need a little less Forever 21 and a little more Suddenly 42.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis: We need a little less Forever 21 and a little more Suddenly 42.

Kate Ellis: You're so full of shit, I'm gonna buy you Pull-Ups.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis: You're so full of shit, I'm gonna buy you Pull-Ups.

James: Dear Diary, today I tried a tampon. No thanks, Tom Hanks.

瞎趴姊妹電影對白:James: Dear Diary, today I tried a tampon. No thanks, Tom Hanks.

Kate Ellis: You can't start with 'Mony Mony'. That's like starting with anal.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis: You can't start with 'Mony Mony'. That's like starting with anal.

Kate Ellis: What kind of last name is Geernt? Geernt. Sounds like a queef on a yoga ball.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis: What kind of last name is Geernt? Geernt. Sounds like a queef on a yo

James: A house is just a building, home is a feeling.

瞎趴姊妹電影對白:James: A house is just a building, home is a feeling.

Brinda: Everyone say a non-denominational silent prayer to themselves, please.

瞎趴姊妹電影對白:Brinda: Everyone say a non-denominational silent prayer to themselves, please.

Pazuzu: Fuck this shit! I'm not going to work tomorrow. TSA can kiss my ass!

瞎趴姊妹電影對白:Pazuzu: Fuck this shit! I'm not going to work tomorrow. TSA can kiss my ass!

Maura Ellis: Can I borrow me your bathroom? Number one only.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis: Can I borrow me your bathroom? Number one only.

Maura Ellis: How can one person have two colonoscopy stories?

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis: How can one person have two colonoscopy stories?

Kate Ellis: I'm not a hothead, I'm brassy!

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis: I'm not a hothead, I'm brassy!

Kate Ellis: There's a drunk, blind guy swinging a gun around!

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis: There's a drunk, blind guy swinging a gun around!

Maura Ellis: I don't wear thongs. I have a very fussy taint.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis: I don't wear thongs. I have a very fussy taint.

Kelly: We did it, you guys. We stopped time!

瞎趴姊妹電影對白:Kelly: We did it, you guys. We stopped time!

Maura Ellis: Blue? What would possess a person to paint stained wood blue? What, were you raised on a tugboat?

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis: Blue? What would possess a person to paint stained wood blue? What,

Mr. Geernt: My apologies. I was worried you were having a party, but I see now you really are having a wake.

瞎趴姊妹電影對白:Mr. Geernt: My apologies. I was worried you were having a party, but I see now yo

Kate Ellis: We're grown-ups! We don't have to clean up after ourselves.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis: We're grown-ups! We don't have to clean up after ourselves.

Maura Ellis: We need a little less Forever 21 and a little more Suddenly 42.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  We need a little less Forever 21 and a little more Suddenly 42.

Kate Ellis: You're so full of shit, I'm gonna buy you Pull-Ups.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  You're so full of shit, I'm gonna buy you Pull-Ups.

James: Dear Diary, today I tried a tampon. No thanks, Tom Hanks.

瞎趴姊妹電影對白:James:  Dear Diary, today I tried a tampon. No thanks, Tom Hanks.

Kate Ellis: You can't start with 'Mony Mony'. That's like starting with anal.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  You can't start with 'Mony Mony'. That's like starting with anal.

Kate Ellis: What kind of last name is Geernt? Geernt. Sounds like a queef on a yoga ball.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  What kind of last name is Geernt? Geernt. Sounds like a queef on a y

Maura Ellis: Did we just cock block our parents? Kate Ellis: They were fresh off the sex griddle!

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  Did we just cock block our parents? Kate Ellis:  They were fresh of

James: A house is just a building, home is a feeling.

瞎趴姊妹電影對白:James:  A house is just a building, home is a feeling.

Pazuzu: Fuck this shit! I'm not going to work tomorrow. TSA can kiss my ass!

瞎趴姊妹電影對白:Pazuzu:  Fuck this shit! I'm not going to work tomorrow. TSA can kiss my ass!

Brinda: Everyone say a non-denominational silent prayer to themselves, please.

瞎趴姊妹電影對白:Brinda:  Everyone say a non-denominational silent prayer to themselves, please.

Alex: Hey I'm sorry, hold on one second, hold on one second. Alex: Mom? Hae-Won: Oh, my god! Alex: Yeah. I'll be right there. Alex: I'm kidding! Alex: But thanks for finally laughing, you fucking assholes!

瞎趴姊妹電影對白:Alex:  Hey I'm sorry, hold on one second, hold on one second. Alex:  Mom? Hae-Won

Maura Ellis: How can one person have two colonoscopy stories?

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  How can one person have two colonoscopy stories?

Maura Ellis: Can I borrow me your bathroom? Number one only.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  Can I borrow me your bathroom? Number one only.

Kate Ellis: I'm not a hothead, I'm brassy!

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  I'm not a hothead, I'm brassy!

Maura Ellis: I don't wear thongs. I have a very fussy taint.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  I don't wear thongs. I have a very fussy taint.

Kate Ellis: Are you serious? 'Cause I am straight-up baffled. Brinda: I'm sorry? Kate Ellis: I believe you called this party "a sad and desperate event"? Brinda: Well, I just figured I'd pop in and say hello to everyone. I mean, we're all adults now, right? Kate Ellis: Nice try. On your bike, bitch. Maura Ellis: Kate Ellis: Get your peanut butter outta my sister's chocolate. Brinda: Wow. Kate Ellis: I respect your jumpsuit, but not its contents. Hit it.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  Are you serious? 'Cause I am straight-up baffled. Brinda:  I'm sorry

Maura Ellis: Blue? What would possess a person to paint stained wood blue? What, were you raised on a tugboat?

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  Blue? What would possess a person to paint stained wood blue? What,

Kate Ellis: There's a drunk, blind guy swinging a gun around!

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  There's a drunk, blind guy swinging a gun around!

Alex: Okay, guys, can you guess who I am? Ready? "You wanna play rough? Okay. Say hello to my little friend!" Liz: Cheech! No, Chong. Alex: No, no, no. "Say hello to my little friend!" Rob: Tim Allen.

瞎趴姊妹電影對白:Alex:  Okay, guys, can you guess who I am? Ready?

Maura's Patient: No, I don't need lotion in there! Maura Ellis: Yeah, you do need lotion in there.

瞎趴姊妹電影對白:Maura's Patient:  No, I don't need lotion in there! Maura Ellis:  Yeah, you do ne

Kelly: We did it, you guys. We stopped time!

瞎趴姊妹電影對白:Kelly:  We did it, you guys. We stopped time!

Mr. Geernt: My apologies. I was worried you were having a party, but I see now you really are having a wake.

瞎趴姊妹電影對白:Mr. Geernt:  My apologies. I was worried you were having a party, but I see now y

Kate Ellis: Oh, I'm so sorry that you couldn't get laid for the last five millionth time in your life. Maura Ellis: Oh, I get! I get my fucking dick when I want to. Kate Ellis: I know you get tons of dick! Maura Ellis: Just not tonight and not recently. Kate Ellis: Mmmm-hmmm.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  Oh, I'm so sorry that you couldn't get laid for the last five millio

Kate Ellis: Kelly. Your profile pic is a low-fat Mexican casserole. Kelly: Yeah. It is.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  Kelly. Your profile pic is a low-fat Mexican casserole. Kelly:  Yeah

Maura Ellis: Why don't you write this on your notepad. E.A.T... Maura Ellis: S.H.I.T... Kate Ellis: Okay! Oh My GOD!

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  Why don't you write this on your notepad. E.A.T... Maura Ellis:  S.

Kate Ellis: We're grown-ups! We don't have to clean up after ourselves.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  We're grown-ups! We don't have to clean up after ourselves.

Kate Ellis: Why don't you go drive yourself to fucking Petco and find a fucking husband? Or go breastfeed a squirrel, you sad excuse for a woman.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  Why don't you go drive yourself to fucking Petco and find a fucking

Maura Ellis: We need a little less Forever 21 and a little more Suddenly 42.

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  We need a little less Forever 21 and a little more Suddenly 42.

James: Dear Diary, today I tried a tampon. No thanks, Tom Hanks.

瞎趴姊妹電影對白:James:  Dear Diary, today I tried a tampon. No thanks, Tom Hanks.

Kate Ellis: Hey. Lollapazuzu, I'm partying now. You ready for me? Pazuzu: I've been ready. My safe word is "keep going".

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  Hey. Lollapazuzu, I'm partying now. You ready for me? Pazuzu:  I've

Maura Ellis: We are on the way to a shelter to give people this party food. Brinda: Oh, is that why you're dressed like the homeless?

瞎趴姊妹電影對白:Maura Ellis:  We are on the way to a shelter to give people this party food. Brin

Kate Ellis: You know, I never met a Brayla before. Brayla: I know like three. Kate Ellis: Oh, so you're trending. God bless.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  You know, I never met a Brayla before. Brayla:  I know like three. K

Kate Ellis: I wish being gay was a choice, because I always did like that shorts and boots look. Maura Ellis: Yeah I dunno, for me the deal breaker might be the eating of the pussy. Kate Ellis: Oh really? 'Cause for me, it would just be the fucking unbearable amount of talking.

瞎趴姊妹電影對白:Kate Ellis:  I wish being gay was a choice, because I always did like that shorts
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App