港譯《叛諜追擊》。 “包恩是新的動作片英雄!“。準備好面對奧斯卡金像獎®得主麥特戴蒙《瞞天過海》的爆發力,動感十足地演出令人難以置信的打鬥連續鏡頭。從海中被拉來時,他的背部中了兩顆子彈,傑森包恩發現他懷有危險人物具備的技巧以及失去他暴力過去的記憶。急著要解開自己身分的祕密,他發現了致命的真相:他是政府的精英特務。但對政府來說,傑森包恩不僅是他們的財產,也是一個故障的三千萬美元的武器。致命地訓練,為了消失而建立,他是逃命中的特務,他必須被除去。現在,政府的高階人員已成為其頭號目標,這是令人感到刺激的 不間斷行動!
Giancarlo: What's this? You tie these knots? So it starts to come back, huh? Jason Bourne: No, it doesn't start to come back. The knot's like everything else. I just found the rope and I did it. The same way I can, I can read, I can write. I can add, subtract. I can make coffee. I can shuffle cards. I can set up a chessboard. Giancarlo: Yes, yes, it will come back. Jason Bourne: No, it's not coming back, g*dd*mn it! That's the point! I'm down here looking through this, all this sh*t for two weeks, I'm down here! It's not working. I don't even know what to look for. Giancarlo: You need to rest. It will come back. Jason Bourne: What if it doesn't come back? We get in there tomorrow. I don't even have a name.
顯示全部神鬼認證的電影金句