Enzo Ferrari: De Portago, call my office on Monday.
出自電影《法拉利》 的經典對白。
更多法拉利的經典對白
Enzo Ferrari: De Portago, call my office on Monday.
Enzo Ferrari: When we win, I can't see my cars for shots of starlets' asses. When we lose, you're a lynch mob!
Enzo Ferrari: You bought one of my cars last year and won the Tour de France. Alfonso de Portago: Yes. Now I'm looking for a works drive. Enzo Ferrari: I don't need another driver, Portago. Enzo Ferrari: De Portago, call my office on Monday.
Enzo Ferrari: I did not kill Castellotti. Adalgisa Ferrari: The papers blame you. Enzo Ferrari: It wasn't me. If anyone, it was his mother. It's true. He was engaged to Cecilia Manzini. His mother wanted him to marry a woman with more class. As a result of the weight she put on his shoulders, he became distracted, he lost his concentration, he crashed and died. Adalgisa Ferrari: He blames the mother! Enzo Ferrari: What I'm saying is, when a mother interferes in this business, death usually follows.
Adalgisa Ferrari: Did I tell you of my son Alfredo, Enzo's older brother? Peppino: Many times, signora. Adalgisa Ferrari: A tragedy. I lost him in the Great War. Peppino: Yes, signora. Adalgisa Ferrari: Let me tell you, the wrong son died.
Enzo Ferrari: Eugenio, my boy. Eugenio Castellotti: Commendatore. Enzo Ferrari: Can you be at the Modena Autodrome by eleven? Bring your lucky gloves. Eugenio Castellotti: What gloves? Enzo Ferrari: The gloves that will beat Behra, who's come to steal from you our record.
Piero Taruffi: Hello? Enzo Ferrari: Piero. Piero Taruffi: Yes. Enzo Ferrari: It's Enzo. I wanted to congratulate you. Piero Taruffi: Mmm. Enzo Ferrari: Well, what happened is separate from your victory today. It will go into the history books. Piero Taruffi: Commendatore... Enzo Ferrari: Good night, Piero. And again, I salute you.
Enzo Ferrari: Giuseppe. Rancati, there's something I want you to do for me. Write an article suggesting that there are rumors that I'm talking to Henry Ford II about the future of the factory. At the end, say you asked me, bluntly, and that I categorically denied it. Gino Rancati: And are you? Categorically denying it? Enzo Ferrari: Ah, yes, of course. Categorically, I deny it. Gino Rancati: If I write this article, will you give me an exclusive on your private life? Enzo Ferrari: Yes. If you promise not to publish it.
Alfonso de Portago: Signor Ferrari? Alfonso de Portago. Enzo Ferrari: We met on the Largo Garibaldi. Alfonso de Portago: Yes, sir. I was seeking to introduce myself. Enzo Ferrari: Yeah, but the light, it turned green.
Giacomo Cuoghi: You're going broke. Laura's right. Enzo Ferrari: How? Giacomo Cuoghi: How? You spend more money than you make. That's how. Enzo Ferrari: The production cars pay for the racing. Giacomo Cuoghi: I could run Portugal on what you spend on racing. How many production cars did you make last year? Enzo Ferrari: Uh, one hundred forty, one hundred fifty. Giacomo Cuoghi: Ninety-eight. Enzo Ferrari: One hundred ninety-eight. Giacomo Cuoghi: No. Ninety-eight. Enzo Ferrari: So what do I do? Giacomo Cuoghi: Find a partner. Enzo Ferrari: I have a partner. My wife. She is very mean with money. Giacomo Cuoghi: A real partner. Like Agnelli at Fiat or Henry Ford. Someone who has capital to pump in. Enzo Ferrari: No. Impossible. With money, they want control. I must have total control. Giacomo Cuoghi: The right partner would help you with the production cars, while you do what you like with the racing. Increase production to four hundred customer cars. Attract finance. Then you can negotiate. Enzo Ferrari: How do we make- never mind how do we sell- four hundred customer cars? Giacomo Cuoghi: Jaguar took the first three places at Le Mans. Their sales books are full. You win on Sunday, you sell on Monday. You already have kings waiting in line. Enzo Ferrari: Mm, Jaguar. Jaguar races only to sell cars. I sell cars only to be racing. We are completely different organisms. Giacomo Cuoghi: Survive, or you are no organism.
Laura Ferrari: I have a headache. The phone's been ringing all night. I took it off the hook. Laura Ferrari: You're in real trouble, you know. To do with the tires. The press is competing for who can vilify you the most. Enzo Ferrari: Nothing wrong with the tires. He hit something. Did you take any calls? Laura Ferrari: Ugolini from The Gazette. Enzo Ferrari: What did you tell him? Laura Ferrari: I told him to fuck himself. Then that man from Autosport. I told him to fuck himself. Then Agnelli. Enzo Ferrari: Agnelli? Laura Ferrari: I told him... to call back. Enzo Ferrari: Anyone else? Laura Ferrari: Cuoghi. I told him to fuck himself, then I took the phone off the hook.
Peppino: What's going on in there? Alda: Her gentleness, the signora, is trying to shoot the Commendatore. Laura Ferrari: Buongiorno, Peppino. I let him live. Enzo Ferrari: That gun was given to you for your protection. Laura Ferrari: And talk to Cuoghi. You're going broke. Adalgisa Ferrari: I knew it would come to this. You gave her a gun, she'll use it. Enzo Ferrari: She carries the payroll for the factory around in that handbag. Adalgisa Ferrari: I'd re-arm Germany before I gave that woman a gun.
Enzo Ferrari: Okay. pretend you're inside this engine. In the intake manifold. Right here. Really pretend. You're tiny. The size of a little ant. Now look up. It's silver. What do you see? Piero Lardi: A big tunnel. Enzo Ferrari: Like a pipe, yes? Now pretend water races through. And when it hits this side, what does it do? Piero Lardi: Some will splash sideways. Enzo Ferrari: But, if I make the curve more gentle, more slippery, what does it do? Piero Lardi: It will go faster. Enzo Ferrari: Fuel and air will move faster just like the water. And that is all an engine does. Moves fuel in, sparks them into rapid expansion, moves old gases out, new fuel in. And the faster it can do that, the more power you make. Piero Lardi: It looks better. Enzo Ferrari: Does it? I have a secret to tell you. In all life, when a thing works better, usually it is more beautiful to the eye.
Lina Lardi: In two weeks, he'll be confirmed. As whom? Piero Lardi or Piero Ferrari? We said when he was ten, we would sort this out. Then Dino's illness got worse, and he's still Piero Lardi. I'm out of excuses. Enzo Ferrari: Postpone the confirmation. Lina Lardi: His whole class is being confirmed. Enzo Ferrari: Say he lost his faith in God. Lina Lardi: Enzo. Who else knows about him? Enzo Ferrari: Nobody. Apart from the chief of police. Lina Lardi: The doctor? Enzo Ferrari: Well, yes, the doctor. Lina Lardi: And Piero's teachers. Enzo Ferrari: The teachers. Lina Lardi: Tavoni, Sergio. Enzo Ferrari: Of course, Tavoni. Lina Lardi: And the bank manager? Enzo Ferrari: The bank manager. Lina Lardi: Enzo. Enzo Ferrari: Apart from them, no one. Lina Lardi: Enzo. This is Italy, yes? All of Modena knows!


