Would somebody please get the door?
Would somebody please get the goddamn door?
出自電影《女人心海底針》 的經典對白。
更多女人心海底針的經典對白
Would somebody please get the door? Would somebody please get the goddamn door?
Ruth: Poor Bob. I almost felt sorry for him. Almost.
Ruth Patchett/Vesta Rose: I have been sorry my whole life, and from the looks of it, so have you.
Olivia: You give men what they want, and then they don't want it anymore.
Bob: Mary! You know you're the only woman I've ever been faithful to!
Ruth: Mary Fisher's mother had been enjoying a long, untroubled sleep. It was time to wake her up.
Ute: Fuzzy has just shit on the carpet.
Bob: I've always been totally honest with you.
Bob: What's going on between me and Mary is purely professional.
Ruth: Andy, Nicolette, this is your new home.
Ruth: Poor Bob. I almost felt sorry for him. Almost.
Ruth Patchett/Vesta Rose: I have been sorry my whole life, and from the looks of it, so have you.
Olivia: You give men what they want, and then they don't want it anymore.
Ute: Fuzzy has just shit on the carpet.
Bob: I've always been totally honest with you.
Bob: What's going on between me and Mary is purely professional.
Ruth: Andy, Nicolette, this is your new home.
Mary Fisher: Please, call me Mary.
Bob: Mary! You know you're the only woman I've ever been faithful to!
Ruth: Mary Fisher's mother had been enjoying a long, untroubled sleep. It was time to wake her up.
Mary Fisher: You're still the butler--so get to work! Garcia: I may be the butler, but I'm NOT the maid!
Mary Fisher: Would somebody please get the door? Mary Fisher: Would somebody please get the goddamn door?
'People' Reporter: So, are you saying she was... promiscuous? Mrs. Fisher: "Promiscuous"? She was a teen-aged tramp; she couldn't get enough! She would do it anywhere, anytime, and with anyone! She got knocked up when she was sixteen. 'People' Reporter: Knocked up? Mrs. Fisher: Well, she couldn't take care of it! Had to give that cute little baby boy up for adoption! 'People' Reporter: So you're saying there's a missing member of the Fisher royal clan? Mrs. Fisher: Royal my ass! Her father was a kosher butcher from Hoboken! A lovely man!
Bob: OK, Ruth, I'll give you a few days, then you've got to come back for the kids. Where can I reach you? Ruth: I'm not coming back, Bob. They'll have a much better life here with you. Bob: Wait a minute, Ruth, where're you going? Ruth: I don't know, Bob, into my future, I guess.
Ruth Patchett/Vesta Rose: Mary Fisher, any relation? Mrs. Fisher: My daughter. Ruth Patchett/Vesta Rose: Oh how nice. Mrs. Fisher: She's a slut. Bitch keeps me in this dogpound while she lives the life of a princess in her gar damn mansion! Ruth Patchett/Vesta Rose: Well that doesn't seem fair. Mrs. Fisher: Yeah I ought to drop in on her one day, that'd scare the shit out of her. Ruth Patchett/Vesta Rose: You have rights, if you wanted to go see your daughter nobody could stop you. Mrs. Fisher: I'm too old. Ruth Patchett/Vesta Rose: You are a mature and vibrant woman, and don't you let anybody tell you anything different. Mrs. Fisher: Yeah? I suppose I could go on Sunday afternoon. Ruth Patchett/Vesta Rose: I'll put you on the train myself, and I'll even call ahead to make sure the butler knows you're coming. Mrs. Fisher: Butler? I'll bet there's hanky panky there. Ruth Patchett/Vesta Rose: Well there's only one way to find out.


