50句《玩命關頭/The Fast and the Furious》電影金句

玩命關頭經典對白:You know what you're doing?
Brian: I owe you a ten-second car.

You know what you're doing?
Brian: I owe you a ten-second car.

出自電影《玩命關頭》 的經典對白。

更多玩命關頭的經典對白

人生很簡單,做了決定就不要後悔。

玩命關頭電影對白:人生很簡單,做了決定就不要後悔。

Dom: I live my life a quarter mile at a time. Nothing else matters: not the mortgage, not the store, not my team and all their bullshit. For those ten seconds or less, I'm free.

玩命關頭電影對白:Dom: I live my life a quarter mile at a time. Nothing else matters:  not the mort

You know what you're doing? Brian: I owe you a ten-second car.

玩命關頭電影對白:You know what you're doing?
Brian: I owe you a ten-second car.

Edwin: It's not how you stand by your car, it's how you race your car.

玩命關頭電影對白:Edwin: It's not how you stand by your car, it's how you race your car.

Dom: You break her heart, I'll break your neck.

玩命關頭電影對白:Dom: You break her heart, I'll break your neck.

Dom: What did you put in that sandwich?

玩命關頭電影對白:Dom: What did you put in that sandwich?

Dom: You can have any brew you want... as long as it's a Corona.

玩命關頭電影對白:Dom: You can have any brew you want... as long as it's a Corona.

Leon: Look who it is! Old Coyotes 'R' Us!

玩命關頭電影對白:Leon: Look who it is! Old Coyotes 'R' Us!

Letty: You look a bit tired... I think you should go upstairs and give me a massage.

玩命關頭電影對白:Letty: You look a bit tired... I think you should go upstairs and give me a massa

Letty: You want a piece of ass, go to Hollywood Boulevard. You want an adrenaline rush that'll be two large.

玩命關頭電影對白:Letty: You want a piece of ass, go to Hollywood Boulevard. You want an adrenaline

Dom: That's not what I had in mind.

玩命關頭電影對白:Dom: That's not what I had in mind.

Dom: Take it upstairs Einstien! You can't detail a car with the cover on. Can't even get that right.

玩命關頭電影對白:Dom: Take it upstairs Einstien! You can't detail a car with the cover on. Can't e

Dom: Not a bad way way to spend ten grand.

玩命關頭電影對白:Dom: Not a bad way way to spend ten grand.

Leon: Oh shit! We got cops, cops, cops, cops!

玩命關頭電影對白:Leon: Oh shit! We got cops, cops, cops, cops!

Johnny Tran: A couple of Nissan SR20's would pull a premium one week before race wars.

玩命關頭電影對白:Johnny Tran: A couple of Nissan SR20's would pull a premium one week before race

Leon: Hey. Dom. We were just about to go look for you.

玩命關頭電影對白:Leon: Hey. Dom. We were just about to go look for you.

Vince: There were mass cops out there, that shit was orchestrated.

玩命關頭電影對白:Vince: There were mass cops out there, that shit was orchestrated.

Drag racing or death.

玩命關頭電影對白:Drag racing or death.

Dom: I live my life a quarter mile at a time. Nothing else matters: not the mortgage, not the store, not my team and all their bullshit. For those ten seconds or less, I'm free.

玩命關頭電影對白:Dom:  I live my life a quarter mile at a time. Nothing else matters:  not the mor

Edwin: It's not how you stand by your car, it's how you race your car.

玩命關頭電影對白:Edwin:  It's not how you stand by your car, it's how you race your car.

Dom: You break her heart, I'll break your neck.

玩命關頭電影對白:Dom:  You break her heart, I'll break your neck.

Dom: What did you put in that sandwich?

玩命關頭電影對白:Dom:  What did you put in that sandwich?

Dom: You can have any brew you want... as long as it's a Corona.

玩命關頭電影對白:Dom:  You can have any brew you want... as long as it's a Corona.

Leon: Look who it is! Old Coyotes 'R' Us!

Letty: You look a bit tired... I think you should go upstairs and give me a massage.

玩命關頭電影對白:Letty:  You look a bit tired... I think you should go upstairs and give me a mass

Letty: You want a piece of ass, go to Hollywood Boulevard. You want an adrenaline rush that'll be two large.

玩命關頭電影對白:Letty:  You want a piece of ass, go to Hollywood Boulevard. You want an adrenalin

Dom: That's not what I had in mind.

玩命關頭電影對白:Dom:  That's not what I had in mind.

Dom: Take it upstairs Einstien! You can't detail a car with the cover on. Can't even get that right.

玩命關頭電影對白:Dom:  Take it upstairs Einstien! You can't detail a car with the cover on. Can't

Dom: Not a bad way way to spend ten grand.

玩命關頭電影對白:Dom:  Not a bad way way to spend ten grand.

Leon: Oh shit! We got cops, cops, cops, cops!

玩命關頭電影對白:Leon:  Oh shit! We got cops, cops, cops, cops!

Dom: You almost had me? You never had me - you never had your car... Granny shiftin' not double clutchin' like you should. You're lucky that hundred shot of NOS didn't blow the welds on the intake! You almost had me? Extra: You Tell him Dominic. Get out of here Dom: Now, me and the mad scientist got to rip apart the block... and replace the piston rings you fried. Dom: Ask any racer. Any real racer. It don't matter if you win by an inch or a mile. Winning's winning.

玩命關頭電影對白:Dom:  You almost had me? You never had me - you never had your car... Granny shif

Mia: Letty grew up just down the street. She was into cars since she was like ten years old. Dom always had her attention. Then she turned sixteen... Brian: And she had Dom's attention. Mia: Yeah, it's funny how that works out.

玩命關頭電影對白:Mia:  Letty grew up just down the street. She was into cars since she was like te

Letty: I smell... Letty: skanks. Why don't you girls just pack it up before I leave tread marks on your face?

玩命關頭電影對白:Letty:  I smell... Letty:  skanks. Why don't you girls just pack it up before I l

Dom: Jesse, since you were the first to reach in and grab some chicken, why don't you say grace? Jesse: Dear Heavenly... uh... Leon: Spirit. Jesse: Spirit. Thank you. Thank you for providing us with the direct-port nitrous... uh... injection, four-core intercoolers, an' ball-bearing turbos, and... um... titanium valve springs. Thank you. Leon: Amen! Dom: Very nice. Letty: He was praying to the car gods.

玩命關頭電影對白:Dom:  Jesse, since you were the first to reach in and grab some chicken, why don'

Brian: So what's your best time? Dom: I've never driven her... Brian: Why not? Dom: She scares the shit out of me.

玩命關頭電影對白:Brian:  So what's your best time? Dom:  I've never driven her... Brian:  Why not?

Brian: You know, I was thinking we should go out sometime. Mia: Oh, that's sweet, but I usually don't date my brother's friends. Brian: Well, that sucks. I guess I'll have to kick his ass then. Mia: I'd love to see that. Actually, I'd pay to see that.

玩命關頭電影對白:Brian:  You know, I was thinking we should go out sometime. Mia:  Oh, that's swee

Johnny Tran: Where's he going? Dom: He went to the car wash. Johnny Tran: Whatever. Go fetch my car! Dom: Go fetch your car? We're not on your block any more. You better watch who you talk to like that. Johnny Tran: TORETTO! TORETTO! SWAT came into my house, disrespected my whole family because somebody narc'd me out! And you know what? IT WAS YOU! Dom: I never narc'd on nobody! I never narc'd on nobody!

玩命關頭電影對白:Johnny Tran:  Where's he going? Dom:  He went to the car wash. Johnny Tran:  What

Vince: What is this guy sandwich crazy or something? Leon: Nah. He ain't here for the food, V.

玩命關頭電影對白:Vince:  What is this guy sandwich crazy or something? Leon:  Nah. He ain't here f

Dom: This you're beer? Vince: Yeah that's my beer... Yo Dom! Why'd you bring the busta here? Dom: Because the busta kept me out of handcuffs, he didn't just run back to the fort, the buster brought me back

玩命關頭電影對白:Dom:  This you're beer? Vince:  Yeah that's my beer... Yo Dom! Why'd you bring th

Dom: I said a ten-second car, not a ten-minute car. Jesse: You could push this across the finish line, or tow it. Dom: You couldn't even tow that across the finish line. Brian: No faith. Dom: I have faith in you, but this isn't a junkyard. This is a garage.

玩命關頭電影對白:Dom:  I said a ten-second car, not a ten-minute car. Jesse:  You could push this

Dom: You drive like you've done this before. What are you, a wheelman? Brian: No. Dom: Boost cars? Brian: No, never. Dom: Do time? Brian: Couple of overnighters. No big deal. Dom: What about those two years you did in juvie for boosting cars? Tucson, right? I had Jesse run a little background check on you, Mr. Brian Earl Spilner. He can find anything on the web, anything about anyone. So, why bullshit? Brian: So what about you? Dom: Two years in Lompoc. I'll die before I go back.

玩命關頭電影對白:Dom:  You drive like you've done this before. What are you, a wheelman? Brian:  N

Brian: I thought if I got in your good graces you might let me keep my car. Dom: You are in my good graces, but you ain't keepin' your car.

玩命關頭電影對白:Brian:  I thought if I got in your good graces you might let me keep my car. Dom:

Brian: What was the deal back there? Dom: It's a long story. Brian: We have a twenty mile hike. Humor me. Dom: A business deal that went sour. Plus I made the mistake of sleeping with his sister.

玩命關頭電影對白:Brian:  What was the deal back there? Dom:  It's a long story. Brian:  We have a

Brian: I just need some more time. Agent Bilkins: If you want time, buy the magazine.

玩命關頭電影對白:Brian:  I just need some more time. Agent Bilkins:  If you want time, buy the mag

Brian: Nice crib, sarge. It's a lot better than that last place you confiscated. Sgt. Tanner: Eddie Fisher built it for Elizabeth Taylor back in the fifties. Brian: See? Even the cops in Hollywood are Hollywood.

玩命關頭電影對白:Brian:  Nice crib, sarge. It's a lot better than that last place you confiscated.

Hector: Wait, hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. Hector: Sweet ride! Whatcha runnin' under there, man? Hector: You're gonna make me find out the hard way? Brian: Hell yeah! Hector: You're brave! You're brave! They call me Hector. Gotta last name too, but I can't pronounce it Brian: Brian Spilner. Hector: Typical white boy name, know what I mean?

玩命關頭電影對白:Hector:  Wait, hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. Hector:  S

Brian: Hey, what's up, Jesse? What do you have in your hand? Jesse: Throwing down the pinkslip just like you. Brian: Pinkslip for what? The Jetta? Jesse: Yeah. Brian: You can't bet your dad's car. Jesse: It's all right. I ain't losin'. This fool is running a Honda 2000. I'll win. Then me and my dad can roll together when he gets out of prison. It's all good. Brian: Well, they're gonna throw him right back in prison after he kills you.

玩命關頭電影對白:Brian:  Hey, what's up, Jesse? What do you have in your hand? Jesse:  Throwing do

Agent Bilkins: DVD players were purchased legally. All we've got on Tran and his boys are some low-rent weapons charges and some outstanding speeding tickets. Sgt. Tanner: So, they're out. Agent Bilkins: Father bailed them out. Is this the kind of intelligence I can except from you, O'Connor? Brian: What, you're gonna pin this on me? Agent Bilkins: Hey, I can pin this on whoever I want to. Perks of the job.

玩命關頭電影對白:Agent Bilkins:  DVD players were purchased legally. All we've got on Tran and his

Sgt. Tanner: Are you going native on me, Brian? Muse: I think the sister's clouding his judgement. Brian: What was that? Muse: Hey, I don't blame you. I get off on her surveillance photos too.

玩命關頭電影對白:Sgt. Tanner:  Are you going native on me, Brian? Muse:  I think the sister's clou

Leon: Hey. Dom. We were just about to go look for you.

玩命關頭電影對白:Leon:  Hey. Dom. We were just about to go look for you.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App