20句《大國民傳奇/RKO 281》電影金句

大國民傳奇經典對白:Orson Welles:  So how big is this monstrosity? Herman Mankiewicz:  The estate? Half the size of Rhode

Orson Welles: So how big is this monstrosity? Herman Mankiewicz: The estate? Half the size of Rhode Island. Orson Welles: You're kidding? Herman Mankiewicz: No, it's the place God would have built if he had the money.

出自電影《大國民傳奇》 的經典對白。

更多大國民傳奇的經典對白

Orson Welles: Everything I am, everything I could be is in that picture!

大國民傳奇電影對白:Orson Welles: Everything I am, everything I could be is in that picture!

Orson Welles: Who are these men you're afraid of? Who are these tiny fucking men? They're accountants.

大國民傳奇電影對白:Orson Welles: Who are these men you're afraid of? Who are these tiny fucking men?

Welles's Mother: Orson, come into the light. Never stand in the shadows -- you were made for the light. Always remember that.

大國民傳奇電影對白:Welles's Mother: Orson, come into the light. Never stand in the shadows -- you we

William Randolph Hearst: There is nothing to understand. Only this: I am a man who could have been great, but was not.

大國民傳奇電影對白:William Randolph Hearst: There is nothing to understand. Only this:  I am a man w

Herman Mankiewicz: Every man loves, Orson. Or has loved.

大國民傳奇電影對白:Herman Mankiewicz: Every man loves, Orson. Or has loved.

Herman Mankiewicz: Rosebud's a sled! Rosebud's a sled.

大國民傳奇電影對白:Herman Mankiewicz: Rosebud's a sled! Rosebud's a sled.

Marion Davies: I swear, you and that guy Disney, in love with the damn rats.

大國民傳奇電影對白:Marion Davies: I swear, you and that guy Disney, in love with the damn rats.

George Schaefer: He shot five scenes, two with sound when he was only supposed to be doing a camera test!

大國民傳奇電影對白:George Schaefer: He shot five scenes, two with sound when he was only supposed to

Orson Welles: Everything I am, everything I could be is in that picture!

大國民傳奇電影對白:Orson Welles:  Everything I am, everything I could be is in that picture!

Orson Welles: Who are these men you're afraid of? Who are these tiny fucking men? They're accountants.

大國民傳奇電影對白:Orson Welles:  Who are these men you're afraid of? Who are these tiny fucking men

Welles's Mother: Orson, come into the light. Never stand in the shadows -- you were made for the light. Always remember that.

大國民傳奇電影對白:Welles's Mother:  Orson, come into the light. Never stand in the shadows -- you w

William Randolph Hearst: There is nothing to understand. Only this: I am a man who could have been great, but was not.

大國民傳奇電影對白:William Randolph Hearst:  There is nothing to understand. Only this:  I am a man

Herman Mankiewicz: Every man loves, Orson. Or has loved.

大國民傳奇電影對白:Herman Mankiewicz:  Every man loves, Orson. Or has loved.

Herman Mankiewicz: Rosebud's a sled! Rosebud's a sled.

大國民傳奇電影對白:Herman Mankiewicz:  Rosebud's a sled! Rosebud's a sled.

Marion Davies: I swear, you and that guy Disney, in love with the damn rats.

大國民傳奇電影對白:Marion Davies:  I swear, you and that guy Disney, in love with the damn rats.

George Schaefer: He shot five scenes, two with sound when he was only supposed to be doing a camera test!

大國民傳奇電影對白:George Schaefer:  He shot five scenes, two with sound when he was only supposed t

Herman Mankiewicz: What about Marion? Orson Welles: She's just another piece in his collection. Another animal in his zoo. Herman Mankiewicz: Well to Hearst, that is love. "I love you, I built you a beautiful cage."

大國民傳奇電影對白:Herman Mankiewicz:  What about Marion? Orson Welles:  She's just another piece in

Orson Welles: So how big is this monstrosity? Herman Mankiewicz: The estate? Half the size of Rhode Island. Orson Welles: You're kidding? Herman Mankiewicz: No, it's the place God would have built if he had the money.

大國民傳奇電影對白:Orson Welles:  So how big is this monstrosity? Herman Mankiewicz:  The estate? Ha

Orson Welles: We need to change the name. Herman Mankiewicz: What? The title? Orson Welles: No, no. It's a grand title, "American". I was thinking more the character name. Charles Foster Craig doesn't have the "knives-out" poetry I was looking for. Herman Mankiewicz: Okay. Orson Welles: I was thinking of Kane. Herman Mankiewicz: As in Abel? Orson Welles: K-A-N-E. One strong syllable, Kane. Herman Mankiewicz: Craig is one syllable. Orson Welles: Yes... But it's not a great syllable.

大國民傳奇電影對白:Orson Welles:  We need to change the name. Herman Mankiewicz:  What? The title? O

William Randolph Hearst: My battle with the world is almost over. Yours I'm afraid has just begun. Orson Welles: Kane would've taken the tickets.

大國民傳奇電影對白:William Randolph Hearst:  My battle with the world is almost over. Yours I'm afra
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App