港譯《對壘風暴》。 一位違反他最捍衛的軍紀,而被軍事審判的厄文將軍。他接受他自己犯的罪,所以很服順地進監獄受罰,因此遇到了溫特上校。 這位典獄長原來很敬畏這位將軍,但越來越感到指揮權倍受威脅。而這兩人的關係,一個是天生領袖,另一個天生想當領袖,卻不一定當得了領袖。溫特上校期望自己能像厄文那樣,但從沒上過戰場的溫特,一生要打的第一場仗,就是面對這位傑出的將軍。」 一場宮廷內鬥…兩個男人被鎖在一場心理的棋局,每一個都想當「國王」。不是描寫犯人逃獄的故事,而是為爭奪控制權。
未有任何影評,立即撰寫第一個影評
Irwin: No. Not OK. It's too late, Colonel. Winter: It's too late for what? Irwin: For your offer. The men don't want to salute. They don't want to use rank. They don't want better food, they don't want more TV. They just want your resignation. And so do I. Winter: My resignation? Irwin: You're a disgrace, Colonel. A *disgrace* to the uniform! You should not be allowed to retain your command. Winter: Well, then, I guess I'd better go pack. Irwin: I think you should. Winter: Tell me, Mr. Irwin, what's to stop me from just placing you in the HOLE, for say six months? Irwin: Nothing. If that's the way you want to win.
顯示全部叛將風雲的電影金句