26句《針鋒相對/Insomnia》電影金句

針鋒相對經典對白:Rachel Clement: There are two kinds of people who live in Alaska:  the ones who are born here and the

Rachel Clement: There are two kinds of people who live in Alaska: the ones who are born here and the ones who come here to escape something else. I wasn't born here.

出自電影《針鋒相對》 的經典對白。

更多針鋒相對的經典對白

Rachel Clement: There are two kinds of people who live in Alaska: the ones who are born here and the ones who come here to escape something else. I wasn't born here.

針鋒相對電影對白:Rachel Clement: There are two kinds of people who live in Alaska:  the ones who a

Rachel Clement: I guess it's about what you thought was right at the time. Then, what you're willing to live with.

針鋒相對電影對白:Rachel Clement: I guess it's about what you thought was right at the time. Then,

Walter Finch: You have no evidence I killed Kay. You only know because I told you what I saw.

針鋒相對電影對白:Walter Finch: You have no evidence I killed Kay. You only know because I told you

Will Dormer: This guy crossed the line and didn't even blink.

針鋒相對電影對白:Will Dormer: This guy crossed the line and didn't even blink.

Walter Finch: You forgot the wild card, Will.

針鋒相對電影對白:Walter Finch: You forgot the wild card, Will.

Walter Finch: You're a good man. I know that. Even if you've forgotten it.

針鋒相對電影對白:Walter Finch: You're a good man. I know that. Even if you've forgotten it.

Walter Finch: I didn't murder her. I killed her, but it just ended up that way.

針鋒相對電影對白:Walter Finch: I didn't murder her. I killed her, but it just ended up that way.

Will Dormer: Are you trying to impress me Finch? Because it ain't gonna work.

針鋒相對電影對白:Will Dormer: Are you trying to impress me Finch? Because it ain't gonna work.

Walter Finch: Must be hard to concentrate on this case after 3 days without sleep.

針鋒相對電影對白:Walter Finch: Must be hard to concentrate on this case after 3 days without sleep

Rachel Clement: There are two kinds of people who live in Alaska: the ones who are born here and the ones who come here to escape something else. I wasn't born here.

針鋒相對電影對白:Rachel Clement:  There are two kinds of people who live in Alaska:  the ones who

Rachel Clement: I guess it's about what you thought was right at the time. Then, what you're willing to live with.

針鋒相對電影對白:Rachel Clement:  I guess it's about what you thought was right at the time. Then,

Walter Finch: You have no evidence I killed Kay. You only know because I told you what I saw.

針鋒相對電影對白:Walter Finch:  You have no evidence I killed Kay. You only know because I told yo

Will Dormer: This guy crossed the line and didn't even blink.

Walter Finch: You forgot the wild card, Will.

針鋒相對電影對白:Walter Finch:  You forgot the wild card, Will.

Walter Finch: You're a good man. I know that. Even if you've forgotten it.

針鋒相對電影對白:Walter Finch:  You're a good man. I know that. Even if you've forgotten it.

Walter Finch: I didn't murder her. I killed her, but it just ended up that way.

針鋒相對電影對白:Walter Finch:  I didn't murder her. I killed her, but it just ended up that way.

Walter Finch: Wild Card!

針鋒相對電影對白:Walter Finch:  Wild Card!

Will Dormer: Are you trying to impress me Finch? Because it ain't gonna work.

針鋒相對電影對白:Will Dormer:  Are you trying to impress me Finch? Because it ain't gonna work.

Walter Finch: Must be hard to concentrate on this case after 3 days without sleep.

Walter Finch: Must be hard to concentrate on this case after 3 days without sleep.

針鋒相對電影對白:Walter Finch:  Must be hard to concentrate on this case after 3 days without slee

Hap Eckhart: We got the Halibut Calabrese, the Halibut Olympian. Will Dormer: Keep going. Hap Eckhart: Halibut Cajun style. Will Dormer: I can't wait to see what they got for dessert.

針鋒相對電影對白:Hap Eckhart:  We got the Halibut Calabrese, the Halibut Olympian. Will Dormer:  K

Francis: This his blood? Ellie Burr: Ketchup maybe. Was he eating a hot dog?

針鋒相對電影對白:Francis:  This his blood? Ellie Burr:  Ketchup maybe. Was he eating a hot dog?

Ellie Burr: So, I'm gonna just take you guys over to the lodge, and... Will Dormer: Just take us to the station. Ellie Burr: Right. We need to get started. Most homicides are solved by work done in the first 72 hours. Will Dormer: Well, it's 48 hours. We're a day behind. But who's counting?

針鋒相對電影對白:Ellie Burr:  So, I'm gonna just take you guys over to the lodge, and... Will Dorm

Hap Eckhart: There's just nothing down there. Nothing. I haven't seen a building in, like, 20 minutes. Look at that. Will Dormer: We're not on vacation, Hap. Remember?

針鋒相對電影對白:Hap Eckhart:  There's just nothing down there. Nothing. I haven't seen a building

Tanya Francke: Are you happy now, you fucking asshole? Will Dormer: Okay, you did good honey, I'll let you drive. You want to drive?

針鋒相對電影對白:Tanya Francke:  Are you happy now, you fucking asshole? Will Dormer:  Okay, you d

Hap Eckhart: But you're clean, Will. Will Dormer: I'm a good cop, yeah. But there's always something they could use to get at your credibility.

針鋒相對電影對白:Hap Eckhart:  But you're clean, Will. Will Dormer:  I'm a good cop, yeah. But the
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App