Ed: So, uh, what kind of business are you in, Max? Max Burdett: I have a bunch of sweatshops in the Philippines. Ed: Oh. Sheila: Oh. Max Burdett: You should see those kids make those hats.
出自電影《鬼膽神偷》 的經典對白。
更多鬼膽神偷的經典對白
Stan Lloyd: You have the right to remain silent!
Henri Mooré: The pleasures derived from financially procured female companionship
Stan Lloyd: You have the right to remain silent!
Henri Mooré: The pleasures derived from financially procured female companionship
Stan Lloyd: It's okay to be happy to see me. Just because you're English doesn't mean you need to hide your emotions. Max Burdett: I'm Irish. We let people know how we feel. Now fuck off.
Lola Cirillo: You're cheating on me, aren't you? Max Burdett: What are you talking about? Lola Cirillo: Maybe not with a woman, but with a diamond.
Ed: So, uh, what kind of business are you in, Max? Max Burdett: I have a bunch of sweatshops in the Philippines. Ed: Oh. Sheila: Oh. Max Burdett: You should see those kids make those hats.
Henri Mooré: Mr. Burdett. It is a pleasure to meet you, sir. Max Burdett: Oh, you're American. Hmm. Henri Mooré? Henri Mooré: Ah, my name is Henry Moore. I place the thing on the 'e'. I felt it more appropriate to my surroundings.
Max Burdett: How was the tennis lesson? Lola Cirillo: Great. The teacher said I'm a natural. He said I have the best backside he's ever seen.
Stan Lloyd: Don't you want me to coat everything? Max Burdett: My pole! Stan Lloyd: No way, man! I'm only doing your back!


