48句《阿基拉AKIRA/Akira》電影金句

阿基拉AKIRA經典對白:Yamagata:  Try selling some normal drinks sometime, huh? Bartender:  How about buying something for o

Yamagata: Try selling some normal drinks sometime, huh? Bartender: How about buying something for once? This isn't a hangout! Yamagata: And drink that dog piss you sell?

出自電影《阿基拉AKIRA》 的經典對白。

更多阿基拉AKIRA的經典對白

Kiyoko: The future is not a straight line. It is filled with many crossroads. There must be a future that we can choose for ourselves.

阿基拉AKIRA電影對白:Kiyoko: The future is not a straight line. It is filled with many crossroads. The

Kay: Amoebas don't make motorcycles and atomic bombs!

阿基拉AKIRA電影對白:Kay: Amoebas don't make motorcycles and atomic bombs!

Kaneda: He's not your friend, he's ours! If somebody's gonna kill him, it should be us!

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda: He's not your friend, he's ours! If somebody's gonna kill him, it should

Tetsuo: A fish out of water dies, huh.

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo: A fish out of water dies, huh.

Colonel: Stop! You're forgetting who the real enemy is! The Politicians who got us into this mess.

阿基拉AKIRA電影對白:Colonel: Stop! You're forgetting who the real enemy is! The Politicians who got u

Masaru: There's no use in hiding.

阿基拉AKIRA電影對白:Masaru: There's no use in hiding.

Col. Shikishima: Memories are short!

阿基拉AKIRA電影對白:Col. Shikishima: Memories are short!

Policeman: I'm not that much older than you, so don't call me pops or you'll find yourself polishin' my boots with your tongue!

阿基拉AKIRA電影對白:Policeman: I'm not that much older than you, so don't call me pops or you'll find

Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): My body's not doing what I tell it to! My power's acting on its own...!

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): My body's not doing what I tell it to! My

Yamagata: You wouldn't be so jumpy if you didn't have something to hide.

阿基拉AKIRA電影對白:Yamagata: You wouldn't be so jumpy if you didn't have something to hide.

Kaneda: Don't they say that the only stupid questions are unasked ones?

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda: Don't they say that the only stupid questions are unasked ones?

Col. Shikishima: It's not my job to believe or disbelieve. It's to act or not to act.

阿基拉AKIRA電影對白:Col. Shikishima: It's not my job to believe or disbelieve. It's to act or not to

Kaneda: When you've purified yourself body and soul, we'll go out for a tea.

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda: When you've purified yourself body and soul, we'll go out for a tea.

Kaneda: Good for Health, Bad for Education.

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda: Good for Health, Bad for Education.

Kaneda: He's our Friend! If anyone's going to kill him, it should be us!

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda: He's our Friend! If anyone's going to kill him, it should be us!

Kay: Amoebas don't make motorcycles and atomic bombs!

阿基拉AKIRA電影對白:Kay:  Amoebas don't make motorcycles and atomic bombs!

Kei (2001 Pioneer dub): Amoebas don't build houses and bridges, they only eat.

阿基拉AKIRA電影對白:Kei (2001 Pioneer dub):  Amoebas don't build houses and bridges, they only eat.

Kaneda: He's not your friend, he's ours! If somebody's gonna kill him, it should be us!

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda:  He's not your friend, he's ours! If somebody's gonna kill him, it should

Kaneda (2001 Pioneer dub): Hands up now! Where in the hell is the frickin baby room?

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda (2001 Pioneer dub):  Hands up now! Where in the hell is the frickin baby r

Tetsuo: A fish out of water dies, huh.

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo:  A fish out of water dies, huh.

Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Heh, heh... what's happening to me? I must be dreaming. Bitchin'. I feel like I can take out the world today.

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub):  Heh, heh... what's happening to me? I mus

Colonel: Stop! You're forgetting who the real enemy is! The Politicians who got us into this mess.

阿基拉AKIRA電影對白:Colonel:  Stop! You're forgetting who the real enemy is! The Politicians who got

Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): ... Fucker.

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub):  ... Fucker.

Tetsuo: Ahhh! What's happening?

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo:  Ahhh! What's happening?

Chairman: I hope they don't make you the scapegoat in all of this.

阿基拉AKIRA電影對白:Chairman:  I hope they don't make you the scapegoat in all of this.

Tetsuo Shima: Son of a bitch!

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo Shima:  Son of a bitch!

Col. Shikishima: It's a soldier's duty. You wouldn't understand.

阿基拉AKIRA電影對白:Col. Shikishima:  It's a soldier's duty. You wouldn't understand.

Col. Shikishima: It is not a soldier's duty to make policy. I follow my orders.

阿基拉AKIRA電影對白:Col. Shikishima:  It is not a soldier's duty to make policy. I follow my orders.

Yamagata (1988 Streamline Pictures dub): You got a bad attitude, pops. Lighten up before your arteries harden.

阿基拉AKIRA電影對白:Yamagata (1988 Streamline Pictures dub):  You got a bad attitude, pops. Lighten u

Policeman: I'm not that much older than you, so don't call me pops or you'll find yourself polishin' my boots with your tongue!

阿基拉AKIRA電影對白:Policeman:  I'm not that much older than you, so don't call me pops or you'll fin

Tetsuo: What did you people do to my head?

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo:  What did you people do to my head?

Tetsuo: How'd ya like that?

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo:  How'd ya like that?

Tetsuo Shima: Oh fuck!

Kaneda (2001 Pioneer dub): Hands up now! Where in the hell is the frickin baby room?

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda (2001 Pioneer dub):  Hands up now! Where in the hell is the frickin baby r

Chairman: I hope they don't make you the scapegoat in all of this.

阿基拉AKIRA電影對白:Chairman:  I hope they don't make you the scapegoat in all of this.

Kaneda: This has GOT to be a trap. Kei: Then go back. Kaneda: No. I just have to find how MUCH of it is a trap.

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda:  This has GOT to be a trap. Kei:  Then go back. Kaneda:  No. I just have

Kaori: Everyone was worried about you. They really thought you might be dead. Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): When I woke up, I was laid out on the table in what looked like an operating room. Whatever the test was, it was, like, hammering all over my skull. Oh... Let's run away somewhere, huh? You and me, Kaori. Kaori: Where can we go? Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Anyplace. Just the farther the better, huh?

阿基拉AKIRA電影對白:Kaori:  Everyone was worried about you. They really thought you might be dead. Te

Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Oh, no. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): What happened? Quite a mess huh? Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Ah. Well, it's over now. It isn't like you to miss the party. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): You really put quite a scare into all of us. The guys thought you might be out here crying for help again. Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Kaneda, we're not back in school anymore. Ever since i was a kid, you've been telling me what to do. Always treating me like a kid. You made me look like a runt in front of the others. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Now you're king of the mountain, aren't ya, but it's all garbage! Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Kaneda! Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Okay, let's settle this once and for all!

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub):  Oh, no. Kaneda (1988 Streamline Pictures

Kaneda: Tetsuo... Kei: Kaneda, what is it? Kaneda: Thank You. Kei: Huh? Kaneda: You called for me, didn't you? And I heard you.

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda:  Tetsuo... Kei:  Kaneda, what is it? Kaneda:  Thank You. Kei:  Huh? Kaned

Kaneda (2001 Pioneer dub): What're you gonna do? Kai (2001 Pioneer dub): I'm gonna send Yamagata his wheels.

阿基拉AKIRA電影對白:Kaneda (2001 Pioneer dub):  What're you gonna do? Kai (2001 Pioneer dub):  I'm go

Yamagata: What the hell are you talking about; you look like a damn crack head? Yamagata: Talk sense, what happened here; did you notice that the owner's dead?

阿基拉AKIRA電影對白:Yamagata:  What the hell are you talking about; you look like a damn crack head?

Col. Shikishima: I see. Why waste your time? Doctor: It's a Soldier's Duty. You wouldn't understand.

阿基拉AKIRA電影對白:Col. Shikishima:  I see. Why waste your time? Doctor:  It's a Soldier's Duty. You

Kaori (2001 Pioneer dub): Is this okay? Tetsuo (2001 Pioneer dub): Oh, quiet! Shut up and hang on! Tetsuo (2001 Pioneer dub): Huh? What the-? Kaori (2001 Pioneer dub): What's wrong? Tetsuo (2001 Pioneer dub): Aw, Jesus Christ! Kaori (2001 Pioneer dub): We're stopping now, oh, we stopped. Tetsuo (2001 Pioneer dub): Oh, I get it, the engine can't drop below 5000 RPMs even when you're changing the gears. Kaori (2001 Pioneer dub): Ouch, my butt hurts. Tetsuo (2001 Pioneer dub): Oh, I understand now. Kaori (2001 Pioneer dub): Hey, look some bikes. Is that Kaneda and... wha? No, it isn't!

阿基拉AKIRA電影對白:Kaori (2001 Pioneer dub):  Is this okay? Tetsuo (2001 Pioneer dub):  Oh, quiet! S

Kei (2001 Pioneer dub): Huh? What was that? Kaneda (2001 Pioneer dub): What I meant, was maybe we could go for drinks somewhere around here. I figure, we could have a nice, long chat about something you're into, like the whole revolution thing. Kei (2001 Pioneer dub): Hm. I think you're a skirt-chaser who'll try anything he can. You'll help anyone solong it's a girl, is that right? Kaneda (2001 Pioneer dub): You're wrong. I have very high standards ya know. It's not their looks that count. It's their... I don't know, a girl's sensitivity that makes me do it. Kei (2001 Pioneer dub): I suppose, I owe you one. Thank you very much uh... Kaneda (2001 Pioneer dub): I'm Kaneda.It's nice to... Kei (2001 Pioneer dub): See you around Kaneda. Kaneda (2001 Pioneer dub): Huh? Kaneda (2001 Pioneer dub): Wait a second! You're leaving just like that? Hey, now hold on! I am the guy that saved you back there. Kaneda (2001 Pioneer dub): You could at least tell me your name, you cold bitch!

阿基拉AKIRA電影對白:Kei (2001 Pioneer dub):  Huh? What was that? Kaneda (2001 Pioneer dub):  What I m

Yamagata: Try selling some normal drinks sometime, huh? Bartender: How about buying something for once? This isn't a hangout! Yamagata: And drink that dog piss you sell?

阿基拉AKIRA電影對白:Yamagata:  Try selling some normal drinks sometime, huh? Bartender:  How about bu

Yuji Takeyama: Look, I'm tellin' ya that the government, or at least the army was after that little guy. Yamagata: Well, maybe they were, but so what? Kai: You're missing the main point. Why don't they tell us where they took Tetsuo? Kay: What? What'd he say? Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Oh, nothing. Say, why don't you and me get lost and have a few laughs? Kay: Haha. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Okay, maybe we could sit down and talk about, you know, the revolution and all that stuff. Kay: Hm. Well, that's a new way to pick up a girl. What do you delinquents know about politics, anyway? Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, come on! Don't look a gift horse in the mouth, huh? Cop: Okay, you bums, sit quietly and I... Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, I'm not givin' you a line. Just tell me about it and maybe me and my friends can help. I mean, we could ride out like the cavalry, huh? Kay: Well, thanks, anyway. I gotta go. Thanks a lot, um... Uh... Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Kaneda. Kay: Yeah. Well, thanks, Kaneda. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Huh? Wait. Do you have to go so soon? Hey, that's not fair. Whoa! Wait a sec! Hey, that's the last time I stick my neck out for you! Hey! Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, the least you could do is tell me your name!

阿基拉AKIRA電影對白:Yuji Takeyama:  Look, I'm tellin' ya that the government, or at least the army wa

Yuji Takeyama: Look, I'm tellin' ya that the government, or at least the army was after that little guy. Yamagata: Well, maybe they were, but so what? Kai: You're missing the main point. Why don't they tell us where they took Tetsuo? Kay: What? What'd he say? Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Oh, nothing. Say, why don't you and me get lost and have a few laughs? Kay: Haha. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Okay, maybe we could sit down and talk about, you know, the revolution and all that stuff. Kay: Hm. Well, that's a new way to pick up a girl. What do you delinquents know about politics, anyway? Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, come on! Don't look a gift horse in the mouth, huh? Cop: Okay, you bums, sit quietly and I... Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Hey, I'm not givin' you a line. Just tell me about it and maybe me and my friends can help. I mean, we could ride out like cavalry, huh? Kay: Well, thanks, anyway. I gotta go. Thanks a lot, um... Uh... Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Kaneda. Kay: Yeah. Well, thanks, Kaneda. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Huh? Wait. Do you have to go so soon? Hey, that's not fair. Whoa! Wait a sec! Hey, that's the last time I stick my neck out for you! Hey! Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Well, the least you could do is tell me your name!

阿基拉AKIRA電影對白:Yuji Takeyama:  Look, I'm tellin' ya that the government, or at least the army wa

Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): Ceramic double-rotor two-wheel drive. Man, it even has computer-comtrolled anti-lock brakes! 12,000 RPMs! Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Is that you again, Tetsuo? Yamagata (1988 Streamline Pictures dub): What? That pea brain? Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): That bike's been designed just for me. It's too much for a kid like you. Yamagata (1988 Streamline Pictures dub): That bike'd grind you up and spit out the seeds, sport. Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub): I could ride it. Kaneda (1988 Streamline Pictures dub): Yeah, yeah. Don't make me laugh. Maybe when you've downed your first Clown.

阿基拉AKIRA電影對白:Tetsuo (1988 Streamline Pictures dub):  Ceramic double-rotor two-wheel drive. Man
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App