John McWhirter: Hey, shouldn't you be out, crackin' big stories? Carl Smythe: Shouldn't you be out crackin' open a bottle of scotch? John McWhirter: Wow, real subtle, Carl. Carl Smythe: Subtle? John McWhirter: Yeah. Carl Smythe: You sure you know what that means, John? You should look it up, it's in the dictionary, right around the word "Sober", so you may not have seen it. John McWhirter: Oh yeah, I've seen it. Yeah, it's right before 'Suck my dick'.
出自電影《充分揭露》 的經典對白。
更多充分揭露的經典對白
John McWhirter: Hey, shouldn't you be out, crackin' big stories? Carl Smythe: Shouldn't you be out crackin' open a bottle of scotch? John McWhirter: Wow, real subtle, Carl. Carl Smythe: Subtle? John McWhirter: Yeah. Carl Smythe: You sure you know what that means, John? You should look it up, it's in the dictionary, right around the word "Sober", so you may not have seen it. John McWhirter: Oh yeah, I've seen it. Yeah, it's right before 'Suck my dick'.


