台譯《聖戰奇兵》。 考古學教授印第安納·鍾斯的父親亨利·鍾斯教授,因為研究並尋找傳說中的耶穌聖杯而失蹤。由於德國納粹黨也要奪取有神奇力量的聖杯,印第安納·鍾斯和父親必須在奧地利及德國納粹黨軍隊追殺下冒險死裏逃生。
Professor Henry Jones: Stop, wait, stop! Stop! You're going the wrong way. We have to get to Berlin. Indiana Jones: Brody's *this* way. Professor Henry Jones: My diary's in Berlin. Indiana Jones: We don't need the diary, Dad. Marcus has the map. Professor Henry Jones: There is more in the diary than *just the map*. Indiana Jones: All right, Dad. Tell me. Professor Henry Jones: Well, he who finds the Grail must face the final challenge. Indiana Jones: What final challenge? Professor Henry Jones: Three devices of such lethal cunning. Indiana Jones: Booby traps? Professor Henry Jones: Oh, yes. But I found the clues that will safely take us through them in the Chronicles of St. Anselm. Indiana Jones: Well, what are they? Indiana Jones: Can't you remember? Professor Henry Jones: I wrote them down in my diary so that I wouldn't *have* to remember. Indiana Jones: Half the German Army's on our tail and you want me to go to Berlin? Into the lion's den? Professor Henry Jones: Yes! The only thing that matters is the Grail. Indiana Jones: What about Marcus? Professor Henry Jones: Marcus would agree with me! Indiana Jones: Two selfless martyrs. Jesus Christ. Indiana Jones: Professor Henry Jones: That's for blasphemy! The quest for the Grail is not archaeology; it's a race against evil! If it is captured by the Nazis, the armies of darkness will march all over the face of the Earth! Do you understand me? Indiana Jones: This is an *obsession*, Dad! I *never* understood it! *Never*! Neither did mom. Professor Henry Jones: Oh, yes, she did. Only too well. Unfortunately, she kept her illness from me until all I could do was mourn her.
顯示全部奪寶奇兵之聖戰奇兵的電影金句