台譯《鐵娘子:堅固柔情》。 影片通過英國史上第一位女性首相戴卓爾夫人(Margaret Thatcher),老年時在家中整理亡夫遺物所產生的幻覺與回憶:父親的從政、與亡夫邂逅、相戀、婚姻、從政、當選下議會議員、就任教育大臣、角逐保守黨黨魁、出任首相、社會經濟轉型、解決罷工與社運問題、誕下龍鳳胎、福克蘭群島戰爭、黨內思·裂、落選、退休、證實患上失智症…為觀眾呈現出她由雜貨店少女到首相的經歷,及其參與過的重要歷史事件,以刻畫出戴卓爾夫人的性格與個人魅力,及其一段成就不凡的傳奇,更交織出英國近代最動盪的歷史。
未有任何影評,立即撰寫第一個影評
June - Housekeeper: Well, It's her pills. You can never be sure she's taking them, I think sometimes she hides them. Denis Thatcher: Oh, rumbled! June - Housekeeper: They give her about an hour's clarity and then she slips again.
顯示全部鐵娘子—戴卓爾夫人傳的電影金句