Minho: Be careful, don't die.
出自電影《移動迷宮》 的經典對白。
更多移動迷宮的經典對白
Minho: Be careful, don't die.
如果你不害怕,那麼你就不是人類了。
也許你應該就這麼按下那個按鈕。
我不能放棄出口可能在任何時間、地點出現的機會,我不能放棄,絕不。
他們為什麼變得鬱悶反抗?是因為他們想要回到原本的生活,還是他們發現原本的生活竟然沒有現在的狀況好?
如果你屈服於恐懼,你就找不到任何答案。
他知道自己還有很多要學習,所以他才會問問題。
他無法丟下朋友任其生死,就算是像Alby一樣麻煩的人。
我想是時候找出我們真正面對的敵人了。
Newt: Great, we're all bloody inspired.
Chuck: You saw a Griever? Thomas: Yeah, I saw one. Minho: He didn't just see it. He killed it.
Newt: Hell of a first day, Greenie. Here. Put some hair on your chest. Thomas: Oh my God! What is that? Newt: I don't even know. It's Gally's recipe. It's a trade secret. Thomas: Yeah, well he's still an asshole. Newt: He saved your life today. Trust me, the maze is a dangerous place. Thomas: We're trapped here, aren't we? Newt: For the moment, but... you see those guys, there, by the fire? Those are the Runners. And that guy in the middle there, that's Minho. He's the Keeper of the Runners. Now, every morning, when those doors open, they run the maze, mapping it, memorizing it, trying to find a way out. Thomas: How long have they been looking? Newt: Three years. Thomas: And they haven't found anything? Newt: Its a lot easier said than done. Listen. Hear that? It's the maze, changing. It changes every night. Thomas: How is that even possible? Newt: You can ask the people who put us in here, if you ever meet the bastards. Listen the truth is... the Runners are the only ones who really know what's out there. They are the strongest and the fastest of us all. And it's a good thing, too... because if they don't make it back before those doors close... then they are stuck out there for the night, and no one has ever survived a night in the maze. Thomas: What happens to them? Newt: Well, we call 'em Grievers. Of course, no one's ever seen one and lived to tell about it, but they're out there.


