17句《戀搞好朋友/Friends with Benefits》電影金句

戀搞好朋友經典對白:你說得沒錯,我是有創傷。我也一樣,誰不是呢?創傷讓我們更美,像我們的刺青。

你說得沒錯,我是有創傷。我也一樣,誰不是呢?創傷讓我們更美,像我們的刺青。

出自電影《戀搞好朋友》 的經典對白。

更多戀搞好朋友的經典對白

你說得沒錯,我是有創傷。我也一樣,誰不是呢?創傷讓我們更美,像我們的刺青。

戀搞好朋友電影對白:你說得沒錯,我是有創傷。我也一樣,誰不是呢?創傷讓我們更美,像我們的刺青。

Taxi Driver: Welcome to New York go and fuck a dick!

戀搞好朋友電影對白:Taxi Driver: Welcome to New York go and fuck a dick!

Taxi Driver: Welcome to New York! Go and fuck a dick!

戀搞好朋友電影對白:Taxi Driver:  Welcome to New York! Go and fuck a dick!

Annie Harper: We get it! You're men! You like sports! You're men! You like sports!

戀搞好朋友電影對白:Annie Harper:  We get it! You're men! You like sports! You're men! You like sport

Lorna: Bananas in the refrigerator? What are you, Puerto Rican?

戀搞好朋友電影對白:Lorna:  Bananas in the refrigerator? What are you, Puerto Rican?

Tommy: Still not gay?

戀搞好朋友電影對白:Tommy:  Still not gay?

Taxi Driver: Hey asshole! Want to get your shit out of my cab?

戀搞好朋友電影對白:Taxi Driver:  Hey asshole! Want to get your shit out of my cab?

Taxi Driver: Welcome to New York go and fuck a dick!

戀搞好朋友電影對白:Taxi Driver:  Welcome to New York go and fuck a dick!

Dylan: I'm your boss! Give me your pants!

戀搞好朋友電影對白:Dylan:  I'm your boss! Give me your pants!

Dylan: Why do women think the only way to get men to do what they want is to manipulate them? Jamie: History, personal experience, romantic comedies.

戀搞好朋友電影對白:Dylan:  Why do women think the only way to get men to do what they want is to man

Jamie: I really have to stop buying into this bullshit Hollywood cliche of true love. Jamie: Shut up, Katherine Heigl, you stupid, little liar!

戀搞好朋友電影對白:Jamie:  I really have to stop buying into this bullshit Hollywood cliche of true

Jamie: Why do I get the feeling this is the first real commitment you've ever made? Dylan: It's not. T-Mobile. Two years. And fuck do I regret that one!

戀搞好朋友電影對白:Jamie:  Why do I get the feeling this is the first real commitment you've ever ma

Jamie: Everybody, this is Dylan. He's from L.A. Jamie: He's the reason I can afford all this beer!

戀搞好朋友電影對白:Jamie:  Everybody, this is Dylan. He's from L.A. Jamie:  He's the reason I can af

Dylan: You have a boat? Tommy: I live in Jersey. I ain't taking no ferry... Unless it's out to dinner and a show.

戀搞好朋友電影對白:Dylan:  You have a boat? Tommy:  I live in Jersey. I ain't taking no ferry... Unl

Tommy: The babies you two are gonna have. Those things are gonna get *really* big and then *really* small. Jamie: We're not together. Tommy: That was a highly inappropriate series of comments and I apologize.

戀搞好朋友電影對白:Tommy:  The babies you two are gonna have. Those things are gonna get *really* bi

Dylan: So, it's always just about sex, then? Tommy: No... I've been in love. I went down that rabbit hole.

戀搞好朋友電影對白:Dylan:  So, it's always just about sex, then? Tommy:  No... I've been in love. I

Dylan: Hey, I was thinking of getting some lunch. Do you know a place? Jamie: Are you asking me out? Dylan: Well, I... I'm not asking you out. I'm asking you to show me a restaurant. Jamie: I mean I'm the only friend you have in New York. You don't want to complicate that! Dylan: I know! I'm not asking you out. Jamie: I mean, sure. We'd have fun, roll around. Get into some erotic humiliation fantasy... Dylan: Erotic fan...? Could you just lower... Jamie: ... which would blow up in our faces, end badly. And we'd never speak to each other again! Dylan: I'm not fucking asking you out! I swear to God! Jamie: Okay. You don't like me like that. You don't have to be so mean about it. Dylan: I'm sorry. I didn't... I... Jamie: God, you're such a girl. Come on, it's my treat.

戀搞好朋友電影對白:Dylan:  Hey, I was thinking of getting some lunch. Do you know a place? Jamie:  A
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App