44句《我們撞到外星人/Paul》電影金句

我們撞到外星人經典對白:Agent Zoil:  One of them crashed and burned, the other one just burned.

Agent Zoil: One of them crashed and burned, the other one just burned.

出自電影《我們撞到外星人》 的經典對白。

更多我們撞到外星人的經典對白

Agent Zoil: Motherfuckin' tittysuckin' two-balled bitch!

我們撞到外星人電影對白:Agent Zoil: Motherfuckin' tittysuckin' two-balled bitch!

Paul: YO! fucknuts! It's Probing time.

我們撞到外星人電影對白:Paul: YO! fucknuts! It's Probing time.

Paul: This is America. Kidnapping a Christian is worse than harboring a fugitive.

我們撞到外星人電影對白:Paul: This is America. Kidnapping a Christian is worse than harboring a fugitive.

Paul: Are you gonna draw me like your French girls, Jack?

我們撞到外星人電影對白:Paul: Are you gonna draw me like your French girls, Jack?

Paul: You have to spin a good yarn before you can weave a great dream.

我們撞到外星人電影對白:Paul: You have to spin a good yarn before you can weave a great dream.

Graeme Willy: Oh no! I really liked this T-shirt.

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy: Oh no! I really liked this T-shirt.

Clive Gollings: Ever since I saw "Mac and Me", I've dreamed about meeting you!

我們撞到外星人電影對白:Clive Gollings: Ever since I saw

Paul: Hey! Reese's Pieces! Thank you!

我們撞到外星人電影對白:Paul: Hey! Reese's Pieces! Thank you!

Haggard, Pat Stevens, Agent Zoil: Who the hell is Adam Shadowchild?

我們撞到外星人電影對白:Haggard, Pat Stevens, Agent Zoil: Who the hell is Adam Shadowchild?

Graeme Willy: This is just like Deliverance!

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy: This is just like Deliverance!

The Big Guy: I'm the one holding all the cards. And when I say "cards", I of course mean big fucking gun.

我們撞到外星人電影對白:The Big Guy: I'm the one holding all the cards. And when I say

The Big Guy: Shit, the little fucker's probably gonna phone home or something.

我們撞到外星人電影對白:The Big Guy: Shit, the little fucker's probably gonna phone home or something.

Agent Zoil: One of them crashed and burned, the other one just burned.

我們撞到外星人電影對白:Agent Zoil: One of them crashed and burned, the other one just burned.

Graeme Willy: Don't worry, it's really been the best day ever...

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy: Don't worry, it's really been the best day ever...

Paul: If I get a dork infection, you're dead!

我們撞到外星人電影對白:Paul: If I get a dork infection, you're dead!

Go on, then, Paul. Don't be long.

我們撞到外星人電影對白:Go on, then, Paul. Don't be long.

Adam Shadowchild: Let me guess. You're a writer.

我們撞到外星人電影對白:Adam Shadowchild: Let me guess. You're a writer.

Ruth Buggs: Well ain't that a bag of tits.

我們撞到外星人電影對白:Ruth Buggs: Well ain't that a bag of tits.

Adam Shadowchild: I can't read this, it's a legal thing.

我們撞到外星人電影對白:Adam Shadowchild: I can't read this, it's a legal thing.

Customer: Don't you put those Queer Eyes on me!

我們撞到外星人電影對白:Customer: Don't you put those Queer Eyes on me!

Paul: You know, with the swearing, you could dial it back a notch.

我們撞到外星人電影對白:Paul: You know, with the swearing, you could dial it back a notch.

Agent Zoil: Motherfuckin' tittysuckin' two-balled bitch!

我們撞到外星人電影對白:Agent Zoil:  Motherfuckin' tittysuckin' two-balled bitch!

Paul: YO! fucknuts! It's Probing time.

我們撞到外星人電影對白:Paul:  YO! fucknuts! It's Probing time.

Paul: This is America. Kidnapping a Christian is worse than harboring a fugitive.

我們撞到外星人電影對白:Paul:  This is America. Kidnapping a Christian is worse than harboring a fugitive

Paul: Are you gonna draw me like your French girls, Jack?

我們撞到外星人電影對白:Paul:  Are you gonna draw me like your French girls, Jack?

Paul: You have to spin a good yarn before you can weave a great dream.

我們撞到外星人電影對白:Paul:  You have to spin a good yarn before you can weave a great dream.

Graeme Willy: Oh no! I really liked this T-shirt.

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy:  Oh no! I really liked this T-shirt.

Clive Gollings: Ever since I saw "Mac and Me", I've dreamed about meeting you!

我們撞到外星人電影對白:Clive Gollings:  Ever since I saw

Paul: Hey! Reese's Pieces! Thank you!

我們撞到外星人電影對白:Paul:  Hey! Reese's Pieces! Thank you!

Haggard, Pat Stevens, Agent Zoil: Who the hell is Adam Shadowchild?

我們撞到外星人電影對白:Haggard, Pat Stevens, Agent Zoil:  Who the hell is Adam Shadowchild?

Graeme Willy: This is just like Deliverance!

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy:  This is just like Deliverance!

The Big Guy: I'm the one holding all the cards. And when I say "cards", I of course mean big fucking gun.

我們撞到外星人電影對白:The Big Guy:  I'm the one holding all the cards. And when I say

The Big Guy: Shit, the little fucker's probably gonna phone home or something.

我們撞到外星人電影對白:The Big Guy:  Shit, the little fucker's probably gonna phone home or something.

Agent Zoil: One of them crashed and burned, the other one just burned.

我們撞到外星人電影對白:Agent Zoil:  One of them crashed and burned, the other one just burned.

Graeme Willy: How come I can understand you? Are you using some neural language router? Paul: Actually I'm speaking English you fucking idiot!

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy:  How come I can understand you? Are you using some neural language

Graeme Willy: You are an alien! Paul: To you I am, yes. Graeme Willy: Are you gonna probe us? Paul: *Why* does everyone always assume that? What am I doing? Am I harvesting farts? How much can I learn from an ass?

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy:  You are an alien! Paul:  To you I am, yes. Graeme Willy:  Are you

Graeme Willy: Whats the matter Clive? Clive Gollings: There is an alien in the kitchen making bagels and coffee. Graeme Willy: Did you want tea? Clive Gollings: No, I don't want tea! Graeme Willy: Right, because tea is weird in America.

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy:  Whats the matter Clive? Clive Gollings:  There is an alien in the

State Trooper: Where are you boys from? Clive Gollings: ...England. State Trooper: I heard about that place: no guns. Graeme Willy: Not many... Clive Gollings: No, not really, just... farmers. State Trooper: Well how are police supposed to shoot anybody? Graeme Willy: Well they don't... Clive Gollings: They- they try not to... Gas Station Attendant: $15.58. Graeme Willy: Um, twenty, keep the change... give it to charity or something.

我們撞到外星人電影對白:State Trooper:  Where are you boys from? Clive Gollings:  ...England. State Troop

Ruth Buggs: I'm hungry. We should cook up some sausages. Do we have any sausages? Graeme Willy: Uhh... Ruth Buggs: What do you mean by that? Why do you guys hate me? Can we cook up some sausages? Ohh I have wasps in my brain! Paul: She'll be fine. That happened to me the first time.

我們撞到外星人電影對白:Ruth Buggs:  I'm hungry. We should cook up some sausages. Do we have any sausages

Tara Walton: But I don't have my toothbrush! Paul: Toothbrush? Baby, where we're going, you don't need teeth!

我們撞到外星人電影對白:Tara Walton:  But I don't have my toothbrush! Paul:  Toothbrush? Baby, where we'r

Clive Gollings: What if we wake up and find him inserting a probe into our anus? Graeme Willy: Well apparently they don't do that. Paul: Anyone want one of these? Yeah? Anyone?

我們撞到外星人電影對白:Clive Gollings:  What if we wake up and find him inserting a probe into our anus?

Graeme Willy: Paul, what happens if you get caught? Paul: Graeme, they are going to cut out my brain... Yeah it's fucked... kinda a buzz kill... Let's lighten the mood, shall we? Clive when did you last get laid? Clive Gollings: Uh. Collectormania London '08... Ewok chick. Paul: Clive likes boning space bears!

我們撞到外星人電影對白:Graeme Willy:  Paul, what happens if you get caught? Paul:  Graeme, they are goin

The Big Guy: Shit, I'd shoot you now if I didn't get off on the idea of you being hog-tied and pissed on in Guantanamo Bay. Graeme Willy: They've shut Guantanamo Bay. The Big Guy: Did they? Be honest with yourselves.

我們撞到外星人電影對白:The Big Guy:  Shit, I'd shoot you now if I didn't get off on the idea of you bein

Adam Shadowchild: Let me guess. You're a writer.

我們撞到外星人電影對白:Adam Shadowchild:  Let me guess. You're a writer.
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App