50句《夢想之地/Minari》電影金句

夢想之地經典對白:是我們不能拯救對方,而只有金錢能夠嗎?

是我們不能拯救對方,而只有金錢能夠嗎?

出自電影《夢想之地》 的經典對白。

更多夢想之地的經典對白

是我們不能拯救對方,而只有金錢能夠嗎?

夢想之地電影對白:是我們不能拯救對方,而只有金錢能夠嗎?

Soonja: You're crying again? Because of anchovies?

夢想之地電影對白:Soonja: You're crying again? Because of anchovies?

Jacob: Americans... Believing that nonsense! David. Korean people use their heads. Okay? We use our minds.

夢想之地電影對白:Jacob: Americans... Believing that nonsense! David. Korean people use their heads

Soonja: I'll try to be a real grandma from now on.

夢想之地電影對白:Soonja: I'll try to be a real grandma from now on.

Soonja: Who cares if I drank a little pee? It was fun!

夢想之地電影對白:Soonja: Who cares if I drank a little pee? It was fun!

Soonja: Getting hurt is all part of growing up.

夢想之地電影對白:Soonja: Getting hurt is all part of growing up.

Soonja: The wind is blowing and the minari is bowing. They're saying thank you very much!

夢想之地電影對白:Soonja: The wind is blowing and the minari is bowing. They're saying thank you ve

Mr. Harlan: Let's give him a big Arkansas welcome!

夢想之地電影對白:Mr. Harlan: Let's give him a big Arkansas welcome!

Jacob: You're fast enough for Arkansas.

夢想之地電影對白:Jacob: You're fast enough for Arkansas.

Randy Boomer: Now, let me tell you, with farming these days, you gotta go big or go home, that's just how it is.

夢想之地電影對白:Randy Boomer: Now, let me tell you, with farming these days, you gotta go big or

Jacob: See. It's a tornado watch, not a warning. We worried for no reason.

夢想之地電影對白:Jacob: See. It's a tornado watch, not a warning. We worried for no reason.

Paul: We'll grow them the Arkansas way.

夢想之地電影對白:Paul: We'll grow them the Arkansas way.

Soonja: They come to America and forget everything.

夢想之地電影對白:Soonja: They come to America and forget everything.

Jacob: David? Never pay for anything you can find for free.

夢想之地電影對白:Jacob: David? Never pay for anything you can find for free.

David: I'm not pretty! I'm good-looking!

夢想之地電影對白:David: I'm not pretty! I'm good-looking!

Soonja: There's another one. So fat! That man is so fat! Look at him!

夢想之地電影對白:Soonja: There's another one. So fat! That man is so fat! Look at him!

Mr. Harlan: Let's give 'em a big Arkansas welcome!

夢想之地電影對白:Mr. Harlan: Let's give 'em a big Arkansas welcome!

Soonja: You're crying again? Because of anchovies?

夢想之地電影對白:Soonja:  You're crying again? Because of anchovies?

Jacob: Americans... Believing that nonsense! David. Korean people use their heads. Okay? We use our minds.

夢想之地電影對白:Jacob:  Americans... Believing that nonsense! David. Korean people use their head

Soonja: I'll try to be a real grandma from now on.

夢想之地電影對白:Soonja:  I'll try to be a real grandma from now on.

Soonja: Who cares if I drank a little pee? It was fun!

夢想之地電影對白:Soonja:  Who cares if I drank a little pee? It was fun!

Jacob: You're fast enough for Arkansas.

夢想之地電影對白:Jacob:  You're fast enough for Arkansas.

Jacob: See. It's a tornado watch, not a warning. We worried for no reason.

夢想之地電影對白:Jacob:  See. It's a tornado watch, not a warning. We worried for no reason.

Paul: We'll grow them the Arkansas way.

夢想之地電影對白:Paul:  We'll grow them the Arkansas way.

Soonja: They come to America and forget everything.

夢想之地電影對白:Soonja:  They come to America and forget everything.

Jacob: David? Never pay for anything you can find for free.

夢想之地電影對白:Jacob:  David? Never pay for anything you can find for free.

David: I'm not pretty! I'm good-looking!

夢想之地電影對白:David:  I'm not pretty! I'm good-looking!

Soonja: Getting hurt is all part of growing up.

夢想之地電影對白:Soonja:  Getting hurt is all part of growing up.

Soonja: The wind is blowing and the minari is bowing. They're saying thank you very much!

夢想之地電影對白:Soonja:  The wind is blowing and the minari is bowing. They're saying thank you v

Mr. Harlan: Let's give 'em a big Arkansas welcome!

夢想之地電影對白:Mr. Harlan:  Let's give 'em a big Arkansas welcome!

Randy Boomer: Now, let me tell you, with farming these days, you gotta go big or go home, that's just how it is.

夢想之地電影對白:Randy Boomer:  Now, let me tell you, with farming these days, you gotta go big or

Soonja: There's another one. So fat! That man is so fat! Look at him!

夢想之地電影對白:Soonja:  There's another one. So fat! That man is so fat! Look at him!

Soonja: Penis broken! David: It's not called a penis, it's called a ding-dong!

夢想之地電影對白:Soonja:  Penis broken! David:  It's not called a penis, it's called a ding-dong!

Jacob: They need to see me succeed at something for once. Monica: For what? Isn't it more important for them to see us together? Jacob: You go ahead and do what you want. Even if I fail, I have to finish what I started.

夢想之地電影對白:Jacob:  They need to see me succeed at something for once. Monica:  For what? Isn

David: There's a Korea smell! Grandma smells like Korea! Anne: You've never even been to Korea!

夢想之地電影對白:David:  There's a Korea smell! Grandma smells like Korea! Anne:  You've never eve

Monica: I'm sorry you have to see how our life is now. Soonja: Why? Because the house has wheels? It's fun!

夢想之地電影對白:Monica:  I'm sorry you have to see how our life is now. Soonja:  Why? Because the

Monica: She doesn't look like a grandma? Oh! Really? Soonja: What a good boy! I'll give you a present for that compliment!

夢想之地電影對白:Monica:  She doesn't look like a grandma? Oh! Really? Soonja:  What a good boy! I

Soonja: We should plant some minari. It'll grow well down by the creek. Jacob: I'll think about it. Soonja: What's there to think about? I'll just plant it.

夢想之地電影對白:Soonja:  We should plant some minari. It'll grow well down by the creek. Jacob:

Jacob: Come here. Look. Take a look at this. Look at the dirt. Look at the color. This is why I picked this place. Monica: Because of the dirt color? Jacob: This is the best dirt in America.

夢想之地電影對白:Jacob:  Come here. Look. Take a look at this. Look at the dirt. Look at the color

Soonja: Here. Try some. David: I don't want it. Monica: Drink it. Grandma brought it from Korea. Soonja: That's it! David: I don't want it. Monica: It's expensive. Drink it all. Good! Such a good boy! David: Grandma... Soonja: Yeah? David: In the future, never, ever bring this again. Monica: Stop, David. You'll drink one cup every day.

夢想之地電影對白:Soonja:  Here. Try some. David:  I don't want it. Monica:  Drink it. Grandma brou

Monica: What's in it? Soonja: Anything good for you. It has everything, even deer antlers.

夢想之地電影對白:Monica:  What's in it? Soonja:  Anything good for you. It has everything, even de

David: Mommy... Sometimes, I dream I'm peeing in the bathroom, but I wake up in my bed. Monica: Then ask yourself before you pee: Is this a dream? Is this a dream? And pinch yourself like this! Okay?

夢想之地電影對白:David:  Mommy... Sometimes, I dream I'm peeing in the bathroom, but I wake up in

David: Can I sleep over at his house? Monica: You should sleep at home, with Grandma. David: But I don't like Grandma! Monica: Don't say that. Johnnie: No? Why can't you? Why? Soonja: Broken ding-dong. Ding-dong broken.

夢想之地電影對白:David:  Can I sleep over at his house? Monica:  You should sleep at home, with Gr

Soonja: I heard American kids don't like sharing their rooms. Monica: He's not like that. He's a Korean kid.

夢想之地電影對白:Soonja:  I heard American kids don't like sharing their rooms. Monica:  He's not

Jacob: David! Daddy's going to make a big garden! Monica: Garden is small. Jacob: No! Garden of Eden is big! Like this!

夢想之地電影對白:Jacob:  David! Daddy's going to make a big garden! Monica:  Garden is small. Jaco

Anne: We shouldn't be so far out here. David. Soonja: It's fine! Just a little further. This would be a great place. Anne: Grandma. We shouldn't be here because of the snakes. Soonja: Do you even know what minari is? You stupid Americans. I brought some minari seeds from Korea. We can plant them right over there. David: I'm going down. Anne: David! Soonja: The minari will grow well here. Anne: David, come up here now! I'm telling Mom.

夢想之地電影對白:Anne:  We shouldn't be so far out here. David. Soonja:  It's fine! Just a little

Mrs. Oh: I've never seen anyone as fast as Mr. Yi. Must've made good money in California. Monica: He did. But I wasn't fast enough to work there. Mrs. Oh: How long have you been working? Monica: About six months. Mrs. Oh: In any case, you're fast enough for here. You came to the right place.

夢想之地電影對白:Mrs. Oh:  I've never seen anyone as fast as Mr. Yi. Must've made good money in Ca

Jacob: This is how you farm in America. Why are you laughing? Monica: So, it's not a garden. It's a farm. Jacob: Garden, farm, it's all the same. Just think of it as growing money.

夢想之地電影對白:Jacob:  This is how you farm in America. Why are you laughing? Monica:  So, it's

Anne: David, go change. It's time to go. David: Where? Anne: Church picnic. Grandma, please help him change. Soonja: Who cares what a little boy wears?

夢想之地電影對白:Anne:  David, go change. It's time to go. David:  Where? Anne:  Church picnic. Gr

Monica: Mom, it's bad enough you're in this hillbilly place. Jacob: Why 'hillbilly' place? Monica: It's hillbilly, so David lost all his manners. Jacob: Just because you're from the city doesn't make you better. Soonja: You two will fight over anything!

夢想之地電影對白:Monica:  Mom, it's bad enough you're in this hillbilly place. Jacob:  Why 'hillbi
Enjoy Movie

有齊 Netflix、iTunes、香港戲院場次
及座位資訊、及用戶評分等資訊。

Download Enjoy Movie iOS App Download Enjoy Movie Android App