港譯《墮下的對證》。 德國作家 Sandra 和她的法國籍丈夫 Samuel,以及他們11歲的兒子 Daniel ,在過去一年都一直在法國阿爾卑斯山區的偏遠小鎮過著隱世生活。當 Samuel 被發現在他們所住的度假屋下的雪地身亡,警方隨即就他的死因展開調查,希望查出他究竟是自殺還是被殺。Samuel 的死因成疑,被認定是謀殺致死,Sandra 也因此成為疑犯。案件的審訊漸次展開,調查的不單是 Samuel 死亡時的環境因素,同時也直刺 Sandra 和 Samuel 之間關係的深層次矛盾,引領觀眾踏上一段令人不安的驚心旅程。
Marge Berger: You can consider me a friend. Or not. That's your choice. What do you think? Daniel: It's ok, I don't... I don't need us to be friends. Marge Berger: Well, I'm here to protect your testimony. The law sent me, and... the law can't be someone's friend. Otherwise it couldn't be someone else's friend, and the law must be the same for everyone. So you're right, I can't be your friend. Daniel: Marge Berger: You just have to tell me if anything feels strange, if there's a problem, I don't know, for example, with your mom, regarding the trial. Daniel: I usually discuss stuff like that with my friends.
顯示全部墜惡真相的電影金句